Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Cypriot Rosary
Prayers
This language is also known as Greek.
This language is a dialect of Greek
spoken in Cyprus.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
Our Father
Badera
mas is don uranon, na ayasti do onoman su.
Our
Father in Heaven, let your name be hallowed.
(Literally:
Father of-ours in [the] Heaven, [to] hallowed-be the name of-you)
Na
erti i vasilia su. Na yini do theliman su, obos is don uranon etsi je
is din yin.
Let your
kingdom come. Let your will be done, as in Heaven so also on earth.
(Literally:
[To] come the kingdom of-you. [To] be-done the will of-you, as in
[the] Heaven so also on [the] earth.)
Dhose
mas simmera do psumin mas do anangeon.
Give
us today our necessary bread.
(Literally:
Give us today the bread of-ours the needed.)
Je
sihhora mas da ftesimada mas, obos je emis sihhorumen jinus bu mas
iftesin.
And
forgive us our wrongs, as we forgive those who wrong us.
(Literally:
And forgive us the wrongs of-ours, as we forgive those who to-us
wrong.)
Je
men mas feris se birasmon, alla
ghlidose mas bu do gagon.
And
do not lead us into temptation, but save us from evil.
(Literally:
And not us lead into temptation, but save us from [the] evil.)
Amin.
Amen.
Doxology
Yadi
esenan en i vasilia je i dhinami je i dhoxa, is dus eones.
For
yours is the kingdom and the power and the glory, for ever.
(Literally:
For yours is the kingdom and the power and the glory, into the ages.)
|