Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main
Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Tagalog Rosary
Prayers
This
language
is
also
known
as
Filipino
and
Philipino.
It
is
spoken
by
17,000,000 people in Manila, in most of Luzon, and in Mindoro
in the Philippines.
It
is also spoken in Canada, Guam, the
Midway
Islands, Saudi
Arabia, The United
Arab Emirates,
the United
Kingdom,
and the United
States of America.
See also The
Work
of
God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
The
Sign
of the Cross / Signum Crucis
+ Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.
Kredo
ng
Apostoles
/
Sumasampalataya
ako
/
The
Apostles'
Creed
/
Credo
Sumasampalataya
ako
sa
Diyos
Amang
makapanyayari
sa
lahat,
na
may
gawa
ng
langit
at lupa. Sumasampalataya naman ako kay
Hesukristo, iisang Anak ng Diyos, Panginoon nating lahat.
Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu Santo; ipinanganak ni Santa
Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Ponsio Pilato; ipinako sa krus,
namatay at ibinaon. Nanaog sa mga impiyerno; nang may ikatlong araw
nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit; naluluklok sa kanan ng Diyos
Amang makapangyayari sa lahat. Doon magmumula't pariritong huhukom sa
nangabubuhay at nangamatay na tao. Sumasampalataya naman ako sa Diyos
Espiritu Santo, na may Santa Iglesya Katolika; may kamsamahan ng mga
Santo, may ikawawala ng mga kasalanan; at mabubuhay na mag uli ang
nangamatay na tao, at may buhay na walang hanggan. Amen.
Another version of
SUMASAMPALATAYA
/
The
Apostles'
Creed
/
Credo
Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapangyarihan sa lahat,
na may gawa ng langit at lupa. Sumasampalataya naman ako kay
Hesukristong iisang anak ng Diyos,Panginoon nating lahat;
nagkatawang-tao sya lalang ng Espiritu Santo,
ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Poncio Pilato,
ipanako sa krus, namatay inilibing. Nanaog sa kinaroroonan ng mga
yumao.
Nang may ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa
langit,
naluklok sa kanan ng Diyos Amang makapangyarihan sa lahat.
Doon magmumula ang paririto’t huhukom sa nangabuhay at nangamatay na
tao.
Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo,
sa Banal na simbahang Katolika, sa kasamahan ng mga santo,
sa kapatawaran ng mga kasalanan.
Sa pagkabuhay na mag-uli ng mga namatay na tao.
At sa buhay na walang hanggan. Amen.
Ama
Namin,
Sumasa-langit
Ka
/
Our
Father
/
Pater
Noster
Ama namin, sumasa-langit Ka. Sambahin ang ngalan Mo.
Mapasa amin ang
Kaharian Mo.
Sundin ang loob Mo dito sa lupa para nang sa langit.
Bigyan Mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw.
At patawarin Mo
kami ng aming mga sala, para nang pagpapatawad
namin sa mg nagkakasala
sa amin.
At huwag Mo kaming ipahintulot sa tukso,
at iadya Mo kami sa
dilang masama. Siya nawa.
Another version
Ama Namin,
Sumasalangit ka / Our Father /
Pater Noster
Ama Namin, sumasalangit ka.
Sambahin ang ngalan mo.
Mapasaamin ang kaharian mo,
Sundin ang loob mo dito sa lupa para nang sa langit.
Bigyan mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw,
At patawarin mo kami sa aming mga sala,
Para nang pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin
At huwag mo kaming ipahintulot sa tukso,
At iadya mo kami sa lahat ng masama.
Amen.
Another version of
Ama
Namin,
Sumasalangit
ka
/
Our
Father
/
Pater
Noster
Ama namin, Sumasalangit ka, Sambahin ang ngalan mo,
mapasaamin ang kaharian mo sundin ang loob mo dito sa lupa para ng sa
langit.
Bigyan mo po kami ngayon ng aming kakanin sa
araw-araw at patawarin mo ang aming mga sala para
ng pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin;
at huwag mo po kaming ipahintulot sa tukso at
paki-adya mo kami sa lahat ng masasa. Amen.
-
Another version of
- Ama Namin / Our
Father / Pater Noster
- Ama
namin, sumasalangit Ka,
-
Sambahin ang ngalan Mo.
-
Mapasaamin ang kaharian
Mo,
-
Sundin ang loob Mo
-
Dito sa lupa para nang sa
Langit.
-
Bigyan Mo kami ngayon ng
aming kakanin sa araw-araw
-
At patawarin Mo kami sa
aming mga sala
-
Para nang pagpapatawad
namin sa mga nagkakasala sa amin.
-
At huwag Mo kaming
ipahintulot sa tukso
-
At iadya Mo kami sa lahat
ng masama. Amen.
- Doxology
-
[Sapagkat sa Iyo ang
kaharian, kapangyarihan at kaluwalhatian
- Ngayon at magpakailanman. ]
Aba
Ginoong Maria / Hail
Mary / Ave Maria
Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasya,
ang Panginoong Diyos ay
sumasaiyo,
bukod kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala
naman ang
iyong Anak na si Hesus.
Santa Maria, Ina ng Diyos,
ipanalangin mo
kaming makasalanan,
ngayon at kung kami y mamamatay. Siya nawa.
Another version of
Aba Ginoong
Maria / Hail
Mary / Ave Maria
Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya,
Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo.
Bukod kang pinagpala sa babaeng lahat
At pinagpala rin naman ang anak mong si Hesus.
Santa Maria, Ina ng Diyos
Ipanalangin mo kaming makasalanan
Ngayon at kung kami'y mamamatay.
Amen.
Another version of
Aba Ginoong
Maria! / Hail
Mary / Ave Maria
Aba Ginoong Maria! Napupuno ka ng grasya,
Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo,
bukod ka pong Pinagpala sa babaeng lahat at
pinagpala naman ang iyong anak na si Hesus.
Santa Maria Ina ng Diyos,
ipanalangin mo po kaming makasalanan,
ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen.
Luwalhati
sa
Ama
/
Glory
Be
/
Gloria
Patri
Luwalhati sa Ama at sa Anak at sa Espiritu Santo.
Kapara nang sa una, gayon din ngayon at
magpakilan pa man sa walang
hanggan.
Siya nama.
Another version of
Luwalhati sa
Ama / Glory
Be / Gloria Patri
Luwalhati sa Ama at sa Anak at sa Espiritu Santo.
Kapara nang sa una, gayon din ngayon at
magpakailan pa man sa walang
hanggan.
Siya nawa.
Another version of
Luwalhati sa
Ama / Glory
Be / Gloria Patri
Luwalhati sa Ama,
Sa Anak,
At sa Diyos Espiritu Santo.
Kapara noong unang-una,
Ngayon at magpakailanman
Sa walang hanggan.
Amen.
Another version of
Luwalhati sa
Ama / Glory
Be / Gloria Patri
Lualhati sa Diyos Ama, Diyos Anak, at sa Diyos Espiritu Santo.
Kapara nang sa unang-una,
ngayon at magpakailan man,
magpasawalang hanggan. Siya nawa.
Panalangin
ng
Fatima
/
O
Hesus
ko
/
Oh
My
Jesus
O Hesus ko, patawarin Mo ang aming mga sala. Iligtas Mo kami sa apoy ng
impiyerno.
Hanguin Mo ang mga kaluluwa sa purgatoryo. Lalong-lalo na
yaong mga walang nakakaalaala.
Another version of
Dasal sa Fatima
/ O
Hesus ko / Oh
My Jesus
O
Hesus ko, patawarin Mo kami sa apoy ng Impiyerno.
Hanguin Mo ang mga
kaluluwa sa purgatoryo.
Lalung-lao na yaong mga walang nakakaalala.
Amen.
Aba
Po
Santa
Mariang
Hari
/
Hail
Holy
Queen
/
Salve
Regina
Aba Po Santa Mariang Hari, Ina ng Awa.
Ikaw ang kabuhayan at katamisan;
Aba pinananaligan ka namin.
Ikaw nga ang tinatawagan namin, pinapanaw
na taong anak ni Eva.
Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng
aming pagtangis
dini sa lupang bayang kahapis-hapis. Ay aba, pintakasi
ka namin,
ilingon mo sa amin, ipakita mo sa amin ang iyong Anak na si
Hesus.
Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam at matamis na Birhen.
V. Ipanalangin mo kami, Reyna ng kasantusantuhang Rosaryo.
R. Nang
kami'y maging dapat makinabang ng mga pangako ni Hesukristo.
Another
version of
Aba Po Santa Mariang Hari / Hail Holy
Queen / Salve Regina
Aba Po Santa Mariang Hari, Inang ng
Awa.
Ikaw ang kabuhayan at katamisan;
Aba pinananaligan ka
namin.
Ikaw nga ang tinatawagan namin,
pinapanaw na taong anak
ni Eva.
Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng aming
pagtangis
dini sa lupang bayang kahapis-hapis.
Ay aba,
pintakasi ka namin, ilingon mo sa amin,
ang mga mata mong maawain,
at saka kung matapos yaring pagpanaw sa amin,
ipakita mo sa amin ang
iyong Anak na si Hesus.
Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam
at matamis na Birhen.
V.Ipanalangin mo kami, Reyna ng
kasantusantuhang Rosaryo.
R.Nang kami'y maging dapat makinabang ng
mga pangako ni Hesukristo.
Pagtapos
ng dasal...
Manalangin
tayo:
Diyos
at Panginoon namin, na ang bugtong na Anak Mo ay siyang ipinapagkamit
namin ng kagalinga't kabuhayang walang hanggan sa pamamagitan ng
kanyang pagkakatawang-tao, pagkamatay at pagkabuhya mag-uli,
ipagkaloob Mo, hinihiling namin sa Iyo, na sa pagninilay-nilay namin
nitiong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni Santa Mariang Birhen ay
hindi lamang matularan namin ang mga magagaling na halimbawang
nalalarawan sa amin; kundi naman makamtan namin ang mga kagalingang
ipinangako sa amin; alang-alang kay Hesukristo Panginoon namin; na
kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay at naghahari magpasawalang
hanggan. Siya nawa. Amen.
Final
Prayer
Panalangin. Diyos at Panginoon namin, na ang bugtong
na Anak Mo
ay siyang ipinapagkamit namin ng kagalinga't kabuhayang
walang hanggang
sa pamamagitan ng kanyang pagkakatawang-tao,
pagkamatay at pagkabuhay na mag-uli,
ipagkaloob Mo, hinihiling namin sa Iyo,
na sa pagninilaynilay namin nitong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni
Santa Mariang Birhen
ay hindi lamang matularan namin ang mga magagaling na hamimbawang
nalalarawan doon,
kundi naman makamtan namin ang mga kagalingang ipinangako sa amin;
alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin;
na kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay
at naghahari magpasawalang hanggan.
Siya nawa.
Amen.
Ang mga
Misteryo ng Kabanal-banalang Santo
Rosaryo / The
Mysteries
of the Most Holy Rosary
Ang
mga
Misteryo
ng
Liwanag
/
The
Luminous
Mysteries
(Hwebes)
1)Sa kanyang binyag sa ilog Jordan
The Baptism of Christ
Matthew
3:13-17
Mark
1:9-11
Luke
3:21-22
John
1:32-34
2) Sa kanyang pagpapahayag ng kanyang sarili sa kasalan sa Cana
The Miracle at Cana
John
2:1-12
3) Sa kanyang pagpapahayag ng Kaharian ng Diyos, sa pagtawag
patungo sa pagbabago
Proclamation of the Coming of the Kingdom
Matthew
4:12-25;46
Mark
1:14-13:37
Luke
4:14-21:38
John
3:13-12:50
4) Sa kanyang Pagbabagong-anyo
The Transfiguration
Matthew
17:1-8
Mark
9:1-12
Luke
9:28-36
5) Sa kanyang pagtatatag ng Banal na Eukaristiya, bilang
pagpapahayag na Sakramental ng Misteryo Paskawal
The Last Supper
Matthew
26:26-29
Mark
14:22-25
Luke
22:14-20
How to pray the
Rosary
1. Sa Ngalan Ng Ama (Sign of the Cross / Signum
Crucis)
2. Sumasampalataya (Apostles' Creed / Credo)
3. Ama Namin (Our Father / Pater Noster)
4. 3 Aba Ginoong Maria (Hail Mary / Ave Maria)
5. Luwalhati sa Ama (Glory Be / Gloria Patri)
6. Announce the Misteryo 1
7. Ama Namin
8. 10 Aba Ginoong Maria
9. Luwalhati sa Ama / O
Hesus Ko (Oh, My
Jesus)
10. Announce Misteryo 2
11. Ama Namin
12. 10 Aba Ginoong Maria
13. Luwalhati sa Ama / O
Hesus Ko
14. Announce Misteryo 3
15. Ama Namin
16. 10 Aba Ginoong Maria
17. Luwalhati sa Ama / O
Hesus Ko
18. Announce Misteryo 4
19. Ama Namin
20. 10 Aba Ginoong Maria
21. Luwalhati sa Ama / O
Hesus Ko
22. Announce Misteryo 5
23. Ama Namin
24. 10 Aba Ginoong Maria
25. Luwalhati sa Ama / O
Hesus Ko
26. Aba Po Santa Mariang Hari (Hail Holy Queen / Salve
Regina)
For
the
Intentions
and
protection of our Holy Father:
27. Ama Namin (Our Father / Pater Noster)
Aba
Ginoong
Maria (Hail
Mary / Ave Maria)
Luwalhati
sa
Ama (Glory Be /
Gloria Patri)
28. Sa Ngalan Ng Ama (Sign of the Cross / Signum
Crucis)
The
Nicene
Creed
Sumasampalataya ako
sa iisang Diyos,Amang makapangyayari sa lahat,na may gawa ng langit at
lupa,ng lahat ng nakikita at di nakikita.
At sa iisang
Panginoong Hesukristo Bugtong na Anak ng Diyos.Nagmumula sa Amabago pa
nagsimula ang panahon. Diyos buhat sa Diyos, liwanag buhat sa liwanag,
Diyos na totoobuhat sa Diyos na totoo. Inianak, hindi nilikha, kaisa sa
pagka-Diyos ng Ama:na sa pamamagitan niya ay nilikha ang lahat. Na
dahil sa ating mga tao at sa ating kaligtasanay nanaog buhat sa langit.
Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu Santokay Mariang Birhen at
naging tao. Ipinako sa krus dahil sa atin, nagpakasakit sa ilalim ng
kapangyarihan ni Poncio Pilato, namatay at inilibing. At muling nabuhay
sa ikatlong araw, ayon sa Kasulatan. Umakyat sa langit: naluluklok sa
kanan ng Ama. At pariritong muli puspos ng kaluwalhatian upang hukuman
ang mga buhay at mga patay:na ang kaharian niya'y walang hanggan.
Sumasampalataya ako
sa Espiritu Santo, Panginoon at nagbibigay buhay:na nanggagaling sa Ama
at sa Anak:na sinasamba at niluluwalhating kasama ng Ama at ng Anak:na
nagsalita sa pamamagitan ng mga Propeta.
Sumasampalataya ako
sa iisang Iglesyang banal, katolika at apostolika.
At sa iisang binyag
sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan. At hinihintay ko ang muling
pagkabuhayng nangamatay at ang buhay na walang hanggan. Amen.
The Mass
Priest: Sa ngalan ng Ama, at ng
Anak, at ng Espiritu Santo.
People: Amen.
The priest greets the people:
Priest: Sumainyo ang Panginoon.
People: At
sumaiyo
rin.
The priest gives an introduction, and invites the people
to examine their consciences.
All: Inaamin ko sa makapangyarihang Diyos at sa
inyo, mga kapatid, na lubha akong nagkasala sa isip, sa salita, sa gawa
at sa aking pagkukulang.
Kaya isinasamo ko sa Mahal na Birheng Maria, sa lahat ng mga anghel at
mga banal at sa inyo, mga kapatid, na ako'y ipanalangin sa Panginoong
ating Diyos.
The priest gives the absolution:
Priest: Kaawaan tayo ng
makapangyaríhang Diyos, patawarin ang ating mga kasalanan at
patnubayan tayo sa buhay na walang hanggan.
People: Amen.
Priest: Panginoón,
kaawaan mo kami.
People: Panginoón, kaawaan mo kami.
Priest: Kristo, kaawaan mo kami.
People: Kristo, kaawaan mo kami.
Priest: Panginoón,
kaawaan mo kami.
People: Panginoón, kaawaan mo kami.
On Sundays outside of Advent and Lent, and on solemnities
and feasts, the Gloria is used
Priest: Papuri sa Diyos sa
kaitaasan
All: At sa lupa’y kapayapaan sa mga taong kinalulugdan
niya.
Pinupuri ka namin,
dinarangal ka namin,
sinasamba ka namin,
ipinagbubunyi ka namin,
pinasasalamatan ka namin dahil sa dakila mong angking kapurihan.
Panginoong Diyos, Hari ng langit,
Diyos Amang pakapangyarihan sa lahat.
Panginoong Hesukristo, Bugtong na Anak,
Panginoong Diyos, Kordero ng Diyos, Anak ng Ama.
Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan, maawa ka sa amin.
Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan, tanggapin mo ang
aming kahilingan.
Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama,
maawa ka sa amin.
Sapagka’t ikaw lamang ang banal
ikaw lamang, O Hesukristo, ang Kataas-taasan,
kasama ng Espiritu Santo sa kadakilaan ng Diyos Ama. Amen.
More
/
Dagdag
pa...
Ang
Rosaryo sa Mabathalang Awa / The Chaplet of Divine Mercy
Version 1
Sign of the
Cross
+ Sa
ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, at ng Diyos Espiritu Santo. Amen.
Ama
Namin
/
Our
Father
Ama
namin, Sumasalangit ka, Sambahin ang ngalan mo, mapasaamin ang
kaharian mo sundin ang loob mo dito sa lupa para ng sa langit. Bigyan
mo po kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw at patawarin mo ang
aming mga sala para ng pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin; at
huwag mo po kaming ipahintulot sa tukso at paki-adya mo kami sa lahat
ng masasa. Amen.
Aba
Ginoong
Maria!
/
Hail
Mary
Aba
Ginoong Maria! Napupuno ka ng grasya, Ang Panginoong Diyos ay
sumasaiyo, bukod ka pong Pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala
naman ang iyong anak na si Hesus. Santa Maria Ina ng Diyos,
ipanalangin mo po kaming makasalanan, ngayon at kung kami'y
mamamatay. Amen.
Sumasampalataya
ako
sa
Diyos
/
The
Apostles'
Creed
Sumasampalataya
ako
sa
Diyos
Amang
makapangyarihan
sa
lahat,
na
may
gawa
ng
langit at
lupa. Sumasampalataya naman ako kay Hesukristong iisang anak ng
Diyos,Panginoon nating lahat; nagkatawang-tao sya lalang ng Espiritu
Santo, ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Poncio
Pilato, ipanako sa krus, namatay inilibing. Nanaog sa kinaroroonan ng
mga yumao. Nang may ikatlong araw nabuhay na
mag-uli. Umakyat
sa langit, naluklok sa kanan ng Diyos Amang makapangyarihan sa lahat.
Doon magmumula ang paririto’t huhukom sa nangabuhay at nangamatay
na tao. Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo, sa
Banal na simbahang Katolika, sa kasamahan ng mga santo, sa
kapatawaran ng mga kasalanan. Sa pagkabuhay na mag-uli ng mga
namatay na tao. At sa buhay na walang hanggan. Amen.
(DASALIN
SA MGA BUTIL NG ROSARYO)
Sa lahat ng butil ng Ama Namin / Our
Father beads
ay dasalin ang mga panalangin na ito:
Ama
na walang hanggan, iniaalay ko po sa iyo ang katawan at dugo,
kaluluwa at pagka-Diyos ng kamahal-mahalan mong anak na si
Hesukristo, na aming Panginoon at manunubos.
Para
sa ikapagpapatawad ng aming mga sala at sa sala ng buong sansinukob.
Sa
lahat ng butil ng Aba Ginoong Maria / Hail Mary beads
ay dasalin ang mga panalanging ito:
Alang-alang
sa
mga
tiniis
na
hirap
at
kamatayan
ni
Hesus,
Kaawaan
mo po kami at ang buong sansinukob.
Bilang pangwakas ay dasalin ng tatlong
ulit ang panalanging ito:
(After the 5 decades pray each prayer 3 times:)
Banal
na Diyos, Banal na puspos ng kapangyarihan, Banal na walang hanggan,
Maawa
po kayo sa amin at sa buong sansinukob. Amen.
O
Hesus, Hari ng Awa, Kami ay nananalig sa iyo.
+ Sa
ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, at ng Diyos Espiritu Santo. Amen.
Ang
Rosaryo sa Mabathalang Awa / The Chaplet of Divine Mercy
Version 2
Sign of the
Cross
+ Sa
ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, Diyos Espiritu Santo. Amen.
Dasalin
ang
isang Ama Namin, iasang
Aba Ginoong Maria, Tatlong Lualhati at isang Sumasampalataya.
Panalangin sa lahat ng
Ama Namin / Our Father beads:
Ama na walang hanggan, iniaalay ko sa lyo kaluluwa't katawan
ko sa pamamagitan ng anak Mong si Hesukristo, bilang tagapagligtas ko,
daan ng katotohanan patungo sa kaluwalhatian at sa lyong kaharian Ama,
nananalig kami sa Iyo na sa pamamagitan ni Hesukristo
ay dininggin Mo ang aming panambitan.
Panalangin sa mga butil ng Aba Ginoong
Maria / Hail Mary beads:
Para sa sala ng sandaigdigan at sa
kapagpapatawad ng lahat ng tao,
Kaawaaan Mo kami Panginoon kong Hesukristo.
Pangwakas, Dasalin ng 3 ulit:
Banal na Diyos, Banal na puspos ng
kapangyarihan, Banal na walang hanggan,
Maawa po kayo sa amin at sa buong sansinukob. Amen.
O Hesus, Hari ng Awa, Kami ay nananalig sa iyo.
+ Sa
ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, Diyos Espiritu Santo. Amen.
|