The Madonna of the Streets
Mary's Rosaries
Know a prayer in this language? Add it here!
Home Page

Contact Us

Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies

Rosaries
subpages:

How to Pray the Rosary
subpages:

Pictures Main Page
subpages:

Curriculum
subpages:

Website Terms of Use

License Agreement

Sitemap


The Work of God's Children

France-flag.gif
French Rosary PrayersBible and Rosary 001.jpg
Rosary 001.jpgThis language is also known as Français.  It is spoken by over 51,000,000 people in France.  It is spoken in over 50 countries in the world including Algeria, Andorra, Austria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Chad, Comoros Islands, French Guina, French Polynesia, and Gabon.

See also The Work of God's Children page for the illustrated version of prayers in this language.

Signum Crucis / Sign of the Cross
+Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.

Le Symbole des Apôtres  /
Le Credo de l'Apôtres / Apostles Creed
Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus Christ, son Fils unique, notre Seigneur qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers, le troisième jour est ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu le Père tout-puissant d'où Il viendra juger les vivants et les morts. Je crois en l'Esprit-Saint, á la sainte Eglise catholique, à la communion des saints, à la rémission des péchés, à la résurrection de la chair, à la vie éternelle. Amen.

Notre Père /
Our Father
Notre Père qui es aux cieux,
que ton Nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du mal.
Amen.

Another version of
Notre
Père / Our Father
Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté sit soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen.

Je vous salue, Marie / Ave Maria /
Hail Mary
There are two versions of this; this is the first one:
Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous; vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pécheurs, maintenant, et à l'heure de notre mort. Amen.

This is the second version
Je vous salue, Marie / Ave Maria / Hail Mary
Je vous salue, Marie,
pleine de grâce:
le Seigneur est avec vous;
vous êtes bénie entre toutes les femmes,
et Jésus, le fruit de vos entrailles,
est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
priez pour nous, pauvres pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

Gloire au Père / Glory Be
There are two versions of this; this is the first one:
Gloire au Pére, au Fils et au Saint-Esprit. Comme Il état au commencement, maintenant et toujours pour les siècles des siècles.  Amen.

This is the second version:

Gloire au Père
et au Fils et au Saint-Esprit.
Comme il était au commencement,
maintenant et toujours,
dans les siècles des siècles.
Amen.

O mon Jésus /  Oh My Jesus
O mon Jésus, pardonne-nous nos péchés, préserve-nous du feu de l'enfer et conduis au ciel toutes les petit âmes surtout celles qui ont le plus besoin de ta miséricorde.

Salut, ô Reine /
Hail Holy Queen / Salve Regína
Salut, ô Reine, mère de miséricorde ;
notre vie, notre douceur et notre espérance, salut !

Enfants d'Eve, exilés, nous crions vers vous ;
vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant
dans cette vallée de larmes.

O vous, notre avocate,
tournez vers nous
vos regards miséricordieux.

Et après cet exil, montrez-nous Jésus,
le fruit béni de vos entrailles,
ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie !

Another version of
Salut, ô Reine / Hail Holy Queen / Salve Regína
Salut, o Reine,
Mère de miséricordie; noter vie, notre douceur, notre espérance,

salut!
Enfants d'Eve exilés, nous crions vers toi.
Vers toi, nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette
vallée de larmes.
O toi, notre avocate, tourne vers nous tes regards miséricordieux.
Et après cet exil, montre-nous Jésus, le fruit béni de tes entrailles.
O clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie.
V/. Prie pour nous, sainte Mère de Dieu.
R/. Afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.

Another version of
Nous vous saluons, Reine / Hail Holy Queen / Salve Regína
Nous vous saluons, Reine, Mere de misericorde, notre vie, notre joie, notre esperance, salut. Enfants d'Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil. Nous soupirons vers vous, gemissant et pleurant dans cette vallee de larmes. O vous notre advocate, tournez vers nous vos regards misericordieux. Et apres l'exil de cette vie, montrez nous Jesus, le fruit beni de vos entrailles, tendre, aimante, douce vierge Marie. Priez pour nous, sainte Mere de Dieu. Afin que nous devenions dignes des promesses de Jesus Christ.

Final Prayer
Prions: O Dieu dont le Fils unique, par sa vie, sa mort et sa resurrection, nous a merite, les recompenses du salut eternel, faites que, meditant ses mysteres dans le tres saint Rosaire de la bienheureuse Vierge Marie, nous mettions a profit les lescons qu'ils contiennent afin d'obtenir ce qu'ils nous font esperer. Par la meme Jesus-Christ, votre Fils notre Seigneur.

Mystères joyeux / The Joyful Mysteries
L'Ange du Seigneur annonce à Marie qu'elle sera la mère du Sauveur.
Le Verbe s'est fait chair et vient habiter parmi nous.

L'Annonciation
A. Marie répondit à l'Ange : " Je suis la servante du Seigneur. "
B. Dans le Sacrement de l'Eucharistie Jésus se présente comme le vrai pain descendu du ciel.
C. Prions pour demander d'être fidèles à l'appel de Dieu.

 La Visitation
A. Marie dit alors : " Mon âme exalte le Seigneur, il s'est penché sur son humble servante. "
B. Dans l'Eucharistie, Jésus réalise la promesse d'être avec nous tous les jours jusqu'à la fin des temps. Prions pour tous ceux qui ne peuvent voir Dieu présent, dans leur vie.
C. Prions en action de grâce pour les merveilles que Dieu a faites pour nous.

La Naissance de Jésus
A. Après la naissance de Jésus, il est écrit que Marie conservait tous ces événements dans son coeur.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus réalise sa promesse de nous donner la vie en abondance.
C. Prions pour apprendre à méditer la Parole de Dieu.

 La Présentation au Temple
A. Le vieillard Simeon dit à Marie : " Un glaive de douleurs transpercera ton coeur. "
B. Dans l'Eucharistie, Jésus réalise sa promesse d'être toujours notre lumière, et notre pain pour la route.
C.Prions pour demander la grâce de témoigner du Christ en toutes occasions et malgré les persécutions.

Le Recouvrement au Temple
A. Jésus dit à ses parents : " Ne savez-vous pas qu'il me faut être aux affaires de mon Père ? " Ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait. Marie cependant conservait ces paroles en son coeur.
B. Dans l'Eucharistie Jésus réalise sa promesse de nous conduire au Père.
C. Prions pour demander le sens de Dieu et de son amour dans les épreuves.

Mystères luminex / The Luminous Mysteries
Baptême du Christ
"Tu es mon Fils bien-aimé, tu as toute ma faveur. "
(Mc 1,11b)
Avec Marie, reconnaissons-nous enfants de Dieu.

  Noces de Cana 
Marie dit aux serviteurs : Faites tout ce qu'il vous dira. »
(Jn 2,5)
Avec Marie, mettons en oeuvre la parole du Seigneur.


  Proclamation du Royaume
« Jésus dit : Convertissez-vous et croyez à l'Évangile. »
(Mc 1,15)
A Lourdes et ailleurs, Marie invite à la conversion : écoutons-la.


  Transfiguration
« Seigneur, il est heureux que nous soyons ici. »
(Mt 17,4a)
Comme Marie, laissons-nous transfigurer par l'Esprit Saint.


L'institution de l'Eucharistie
Jésus nous dit : « Faites ceci en mémoire de moi. »
(Lc 22,25b)
Avec Marie, communion à la passion glorieuse du Sauveur.

Mystères douloureux / The Sorrowful Mysteries
Le Christ nous délivre de nos péchés en nous révélant, sur la croix, l'amour de Dieu malgré tout et toujours.
A Lourdes, Marie nous appelle à la pénitence et à la prière pour les pécheurs.

L'Agonie de Jésus
A. Jésus nous dit : " Veillez et priez pour ne pas entrer en tentation. "
B. Dans l'Eucharistie, Jésus se fait notre médiateur auprès du Père.
C. Avec Marie, demandons au Père d'être fidèles à sa volonté d'amour.

La Flagellation
A. Jésus est torturé par les soldats de Pilate.
B. Dans le sacrifice eucharistique, Jésus nous signifie la valeur de la souffrance par amour.
C. Avec Marie, prions pour les malades et tous ceux qui souffrent dans leur corps.

 Le Couronnement d'épines
A. Jésus, le Christ Roi est bafoué et ridiculisé.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus nous signifie son abaissement total par amour et son relèvement.
C. Avec Marie, prions pour ceux qui sont méprisés ou rejetés par la société.

Le Portement de la Croix
A. Jésus porte sa croix jusqu'au lieu de son supplice.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus nous donne la force de porter notre croix à sa suite.
C. Prions pour ceux qui sont tentés par la lâcheté ou le désespoir ; prions pour les pécheurs.

Le Crucifiement
A. Jésus meurt sur la croix.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus nous fait participer à son oeuvre de Rédemption.
C. Avec Marie, prions pour les agonisants, les victimes des guerres et tous nos frères en péril de mort.

  Mystères glorieux / The Glorious Mysteries
Christ hier, Christ aujourd'hui, Christ à jamais. A Lourdes, en Eglise, nous allons ensemble vers la lumière du Christ ressuscité.

La Résurrection de Jésus
A. Réjouis-toi Marie, Jésus ton Fils est ressuscité comme il l'avait dit.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus réalise sa promesse d'être notre Résurrection et notre vie.
C. Prions pour ceux qui ne peuvent donner un sens à leur vie.

 L'Ascension
A. Réjouis-toi Marie, Jésus ton Fils est près de Dieu son Père pour nous préparer une place.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus réalise sa promesse d'être notre pain pour la vie éternelle.
C. Prions pour ceux qui ne peuvent croire en la vie éternelle.

 La Pentecôte
A. Réjouis-toi Marie, l'Esprit d'amour noue envoie porter la Bonne Nouvelle aux pauvres.
B. Dans l'Eucharistie, Jésus réalise sa promesse de tous nous unir en son corps par l'Esprit.
C. Prions pour demander d'être de vrais témoins de l'Evangile et pour ceux qui entendront notre parole.

L'Assomption de Marie
A. Réjouis-toi Marie, tu as trouvé grâce auprès de Dieu. Heureuse es-tu, toi qui as cru.
B. Dans l'Eucharistie, nous célébrons la mort et la résurrection du Christ jusqu'à ce qu'il revienne.
C. Prions pour ceux qui cherchent et qui doutent et ceux qui sont tentés de désespérer.

Le Couronnement de la Vierge au ciel
A. 1. Réjouis-toi Marie, l'Esprit d'amour rassemble en une seule famille tous les peuples de la terre.
B Dans l'Eucharistie, Jésus rassemble les peuples de toutes langues, et toutes les nations autour de la même table.
C. Prions pour demander la paix dans nos familles et nos communautés, et entre tous les peuples.

Prière à Notre-Dame
de Lourdes  / Prayer to Our Lady of Lourdes

Marie, tu t’es montrée à Bernadette dans le creux du rocher.
Dans le froid et l’ombre de l’hiver,
Tu apportais la chaleur d’une présence,
La lumière et la beauté.

Dans le creux de nos vies souvent obscures,
au creux du monde où le Mal est puissant,
apporte l’espérance,
redonne la confiance !

Toi qui es l’Immaculée Conception,
viens en aide aux pécheurs que nous sommes.
Donne-nous l’humilité de la conversion,
le courage de la pénitence.
Apprends-nous à prier pour tous les hommes.

Guide-nous vers les sources de la vraie vie.
Fais de nous des pèlerins en marche au sein de ton Eglise.
Aiguise en nous la faim de l’eucharistie,
le pain de la route, le pain de vie.

En toi, Marie, l’Esprit Saint accomplit des merveilles :
par sa puissance, il t’a placée auprès du Père,
dans la gloire de ton Fils, à jamais vivant.
Regarde avec tendresse
les misères de nos corps et de nos coeurs.
Brille pour tous, comme une douce lumière,
au passage de la mort.

Avec Bernadette, nous te prions, Marie,
dans la simplicité des enfants.
Fais-nous entrer, comme elle, dans l’esprit des Béatitudes.
Alors, nous pourrons, dès ici-bas,
commencer à connaître la joie du Royaume
et chanter, avec toi :
Magnificat !

Gloire à toi, Vierge Marie,
heureuse servante du Seigneur,
Mère de Dieu,
demeure de l’Esprit Saint !

Amen !

Les Chemins de Croix / The Way (Stations) of the Cross

1.  Jésus est condamné à mort
Ainsi, Seigneur,
Toujours tu es juste quand tu parles,
Et tu es vraiment vainqueur lorsque tu es jugé.
De même, et plus encore, au dernier jour
"Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé".
Et lui, condamné dans la faiblesse,
Jugera le monde avec puissance,
Et même ceux qui seront condamnés
Reconnaîtront qu'ils ont été jugés avec justice.

2.  Jésus est chargé de la Croix
Seigneur, Dieu tout-puissant,
Toi qui, sans te lasser, portes le poids de l'univers,
Et qui a pris sur toi le fardeau de tous nos péchés,
Bien que cela, vraiment, t'épuise,
De même que tu soutiens nos corps
Par ta providence,
De même sois le Sauveur de nos âmes
Par ton précieux sang!

3.  Jésus tombe pour la première fois sous le poids de sa Croix
Seigneur bien-aimé,
Par cette première chute,
Retire-nous tous du péché,
Nous qui sommes tombés si misérablement
En son pouvoir.

4.  Jésus rencontre sa Mère
Douce Mère,
Fais que nous pensions aussi à toi
Quand nous pensons à Jésus,
Et, quand nous le prions, assiste-nous toujours
Par ta puissante intercession.

5.  Simon de Cyrène aide Jésus à porter la Croix
Seigneur bien-aimé,
Apprends-nous à souffrir avec toi;
Fais qu'il nous soit doux
De souffrir par amour pour toi,
Et sanctifie par tes mérites
Chacune de nos souffrances.

6.  Véronique essuie le visage de Jésus
Seigneur,
Fais que notre visage
Soit toujours agréable à tes yeux,
Qu'il ne soit pas souillé par le péché
Mais lavé et rendu lumineux par ton sang précieux.

7.  Jésus tombe pour la deuxième fois
Seigneur bien-aimé,
Apprends-nous à souffrir avec toi
Et à ne pas craindre les assauts de Satan,
Quand ils sont la conséquence
De la résistance que nous lui opposons

8.  Les femmes de Jérusalem pleurent sur notre Seigneur
Seigneur,
Nous ne savons pas ce qui est bon pour nous
Ni ce qui est mauvais.
Nous ne pouvons pas prédire l'avenir, et nous ne savons pas
Quand tu viendras nous visiter, ni sous quelle forme tu viendras.
C'est pourquoi nous te confions tout.
Agis avec nous et en nous selon ton bon plaisir.
Fais que notre regard soit toujours tourné vers toi,
Et regarde-nous toujours;
Donne-nous la grâce de ta Croix et de ta Passion amère,
Consomme-nous de la manière que tu sais
Et à l'heure que tu veux.

9.  Jésus tombe pour la troisième fois
Jésus, Fils unique de Dieu, Verbe incarné,
Nous vénérons avec crainte et tremblement
Et avec une profonde reconnaissance
La terrible humiliation
Par laquelle toi, le Très-Haut,
Tu as voulu être, fût-ce pour une heure seulement,
Le souffre-douleur et la proie du Mauvais.

10.  Jésus est dépouillé de ses vêtements
De la même manière, Seigneur bien-aimé,
Accorde-nous de ne nous inquiéter
Pour rien sur cette terre,
Et de supporter la perte de tout,
Endurant même la honte,
Le reproche, l mépris et la dérision,
Pourvu que tu n'aies pas à avoir honte de nous
Au dernier jour.

11.  Jésus est cloué à la Croix
Jésus,
Mortifie-nous et crucifie-nous avec toi.
Fais que nous ne péchions jamais avec nos mains ou avec nos pieds,
Avec nos yeux ou avec notre bouche, avec notre esprit ou avec notre cœur.
Que tous nos sens soient un sacrifice offert à toi;
Que chacun de nos membres chante ta louange.
''Fais que chacun de nos membres chante ta louange.
Fais que le sang sacré
''Qui jaillit de tes cinq plaies
Nous inonde d'une telle grâce sanctifiante
Que nous puissions mourir au monde
Et ne vivre que pour toi.

12.  Jésus meurt sur la Croix
Mon Dieu et mon Père,
Tu nous as éternellement estimés
Que tu as payé le prix le plus élevé possible
Pour nos âmes de pécheurs.
Ne devrons-nous pas t'aimer
Et te choisir par-dessus tout
Comme notre bien unique et nécessaire?

13.  Jésus est déposé dans les bras de sa sainte Mère
Il n'avait plus été dans tes bras,
Ô Mère de Dieu, depuis son enfance;
Mais toi, tu peux revendiquer un droit sur lui,
Maintenant que le monde a connu le pire.
Puisque tu es riche de toutes les faveurs divines,
Toi, la toute bénie, pleine de toute grâce,
La Mère du Très-Haut,
Nous nous réjouissons de ce grand mystère.
Il est resté caché dans tes entrailles,
Il a dormi sur ta poitrine, il s'est nourri à ton sein,
Il a été porté sur tes bras
Et maintenant qu'il est mort, il est déposé sur tes genoux.
Vierge, Mère de Dieu, intercède pour nous!

14.  Jésus est déposé dans le tombeau
Jésus, aide-nous à nous confier à toi,
En attendant que tu veuilles disposer
D'une destinée semblable pour nous.
Fais, Seigneur, que nous soyons sûrs
Que plus nous sommes dans l'affliction,
Plus nous sommes proches de toi;
Que plus les hommes nous tournent en dérision, plus tu nous honores;
Que plus les hommes nous méprisent, plus tu nous glorifieras;
Que plus ils nous oublient, plus tu te souviens de nous;
Que plus ils nous abandonnent, plus tu nous rendras proches de toi.

Priere Exorcisme a St. Michael / Prayer to St. Michael
Saint Michel Archange, défendez-nous dans le combat;
soyez notre secours contre la méchanceté et les embûches du démon.
Que Dieu lui comande, nous vous le demandons en suppliant;
et vous, Prince de la milice céleste, repoussez en enfer,
par la puissance divine, Satan et les autres esprits mauvais
qui rôdent dans le monde pour perdre nos âmes. Amen.

Marie, Reine des Saints Anges - Priez pour nous!

Another version of

Prière à Saint Michel Archange / Prayer to Saint Michael, the Archangel

Saint Michel Archange, défendez-nous
dans le combat et soyez notre protecteur
contre la méchanceté et les embûches du
démon. Que Dieu le réprimande, nous
l’en prions humblement. Et vous, prince
de la milice céleste, par le pouvoir divin
qui vous a été confié, précipitez en enfer,
Satan et les autres esprits malins qui
parcourent le monde pour la perte des
âmes. Amen.

Angelus
Nous vous saluons avec amour
Marie Reine des anges,
Vous êtes bénie, O pia !
Et de grâces emplie, Ave Maria !

Je vous salue Marie, pleine de grâce,
Le Seigneur Dieu est avec vous,
Vous êtes bénie entre toutes les femmes,
Et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. »
Sainte Marie,Mère de Dieu
Priez pour nous (pauvres) pécheurs,
Maintenant et à l’ heure de notre mort.
Amen.

Que soit loué votre enfant
En tout lieu, O Vierge sainte :
Chantons avec les anges, O pia !
Sa louange chaque jour, Ave Maria !
Je vous salue Marie, . . .

A vous aussi nous demandons
Votre aide quand nous passerons,
Que nous ayons de Jésus, O pia !
Une mort bonne, heureuse, Ave Maria !
Je vous salue Marie, . . .

Prions :
Répandez, nous vous prions, Seigneur ,
Votre grâce en nos âmes,
Et puisque nous avons, par le salut de
l’ange,
Appris l’ incarnation de votre fils JésusChrist,
Faites que nous puissions, par sa Passion et
sa croix,
Etre conduis dans la gloire de sa
Résurrection. Par .....

La Foi de Nicene / The Nicene Creed

Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre,
de l'univers visible et invisible.

Je crois en un seul Seigneur, Jésus-Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles : Il est Dieu, né de Dieu, lumière, née de la lumière, vrai Dieu, né du vrai Dieu, Engendré, non pas créé, de même nature que le Père ; et par Lui tout a été fait. Pour nous les hommes, et pour notre salut, Il descendit du ciel ; Par l'Esprit Saint, Il a pris chair de la Vierge Marie, et S'est fait homme. Crucifié pour nous sous Ponce Pilate, Il souffrit Sa passion et fut mis au tombeau. Il ressuscita le troisième jour, conformément aux Écritures, et Il monta au ciel ; Il est assis à la droite du Père. Il reviendra dans la gloire, pour juger les vivants et les morts ; et son règne n'aura pas de fin.

Je crois en l'Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie ; Il procède du Père et du Fils ; Avec le Père et le Fils, Il reçoit même adoration et même gloire ; Il a parlé par les Prophètes.

Je crois en l'Église, une, sainte, catholique et apostolique.

Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés. J'attends la résurrection des morts, et la vie du monde à venir. Amen.

 



The contents of this webpage are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Valid HTML 4.01 Transitional
(this is the bottom of page)