Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Xhosa Rosary
Prayers
This language is also known
as Xosa, Isixhosa, and Koosa,.
This language is spoken by 7,200,000 people in South
Africa and by 18,000 people in Lesotho.
See also
The
Work of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
+ Sign
of
the Cross / Signum Crucis
+ Egameni likaYise noNyana
noMoya ongcwele. Amen.
Isivumo
sokholo sabaPhostile / The
Apostles'
Creed / Credo
Ndiyakòlwa ku-Tixo u-Yise
u-Somandla, u-Mdali wezulu nomhlaba:
Naku-Yesu Kristu okupèla
ko-Nyana wake, i-Nkosi yetu, Owakàulwa ngo-Moya Oyingcwele,
Wazalwa yi-Ntombi u-Mariya, Weva ubunzima ngo-Pontiyus Pilato,
Wabetelelwa emnqamlezweni, wafa, wancwàtywa, Wehlela
kwelabafileyo : Wabuya wavuka kwabafileyo ngomhla wesitatu, Wenyukela
ezulwini, Uhleli ngasekunene kuka-Tixo u-Yise u-Somandla; Apo
ayakubuya evela kòna agwebe abahleliyo nabafileyo.
Ndiyakòlwa
ku-Moya Oyingcwele; i-Kerike engcwele eyi-Katolika; Ubudlelane
babangcwele; Ukuxolelwa kwezono; Ukuvuka komzimba ekufeni; Nobomi
bapakade. Amen.
Isivumo
sokholo sabaPhostile / The Apostles' Creed / Credo
Ndiyakholwa
kuThixo,
uYise onamandla onke, uMdali wezulu nomhlaba, NakuYesu
Krestu, okuphela koNyana wakhe, iNkosi yethu, Owakhawulwa ngoMoya
oyiNgcwele, wazalwa yintombi uMariya, Weva iintlungu ngemihla
kaPontiyo
Pilato, wabethelelwa emnqamlezweni, wafa, wangcwatywa, wehlela
kwelabafileyo, Wathi ngomhla wesithathu wavuka kwabafileyo,
Waza
wenyukela ezulwini; uhleli ngasekunene kukaThixo, uyise
onamandla
onke, Apho aya kuvela khona, aze kugweba abahleliyo
nabafileyo.
Ndiyakholwa kuMoya oyiNgcwele, Nakwibandla elingcwele
lezizukulwana
ngezizukulwana, ubudlelane babangcwele, Kuxolelo
lwezono,
Kukuvuka komzimba ekufeni, Nakubo ubomi obungunaphakade. Amen.
Bawo
wethu
/ Our Father / Pater Noster
Bawo wethu
osezulwini,
Maliphathwe ngcwele igama lakho,
mabufike
ubukumkani bakho,
mayenziwe intando yakho emhlabeni,
njengokuba
isenziwa ezulwini.
Siphe namhla isonka sethu semihla
ngemihla.
Sixolele amatyala ethu njengokuba
nathi sibaxolela
aabo banamatyala kuthi.
Ungasingenisi ekulingweni,
kodwa
sihlangule ebubini.
Another
version of
Bawo wethu / Our Father / Pater
Noster
Bawo wethu
osemazulwini,
malingcwaliswe igama lakho.
Mabufike ubukumkani
bakho.
Makwenziwe ukuthanda kwakho nasemhlabeni,
njengokuba
kusenziwa emazulwini.
Siphe namhla isonka sethu semihla
ngemihla.
Usixolele amatyala ethu,
njengokuba nathi sibaxolela
abo banamatyala kuthi.
Ungasingenisi ekulingweni,
sihlangule
enkohlakalweni.
Ngokuba bubobakho ubukumkani,
namandla, nozuko,
kuse kuwo amaphakade.
Amen.
A Maria ozele
lufefe / Hail Mary / Ave Maria
A Maria ozele
lufefe,
inKosi inawe,
usikelelwe Wena pakati
kwabafazi,
sisikelelwe
nesiqamo sesizalo
uYesu.
Maria oyingcwele,
Nina
kaTixo, si tandazele tina
boni ngoku nangexesha
lokububa
kwetu.
Amen.
Another version of
A Maria ozele
lufefe / Hail Mary / Ave Maria
Aa Mariya ozele
lufefe,
iNkosi inawe,
usikelelwe wena phakathi
kwabafazi,
sisiklelwe nesiqhamo sesizalo sakho, uYesu.
Mariya
ongcwele, Nina kaThixo,
sithandazele thin'aboni ngoku
nangexhesha
lokubhubha kwethu.
Amen.
Udumiso malube kuYise /
Glory Be / Gloria Patri
Udumiso malube kuYise, nakuNyana,
nakuMoya oNgwele,
njengokuba bekunjalo ekuqaleni, kunjalo
nakaloku,
kuyakuhlala kunjalo, kude kube ngunaphakade.
Amen.
Ndiyakolwa
ku-Tixo
omnye / The Nicene Creed
Ndiyakolwa ku-Tixo omnye, u-Yise u-Somandla,
u-Mdali wezulu nomhlaba, Nento zonke ezibonakalayo
nezingabonakaliyo:
Nakuyo i-Nkosi inye u-Yesu Kristu, okupèla
kozelweyo u-Nyana ka-Tixo, Owazalwa ngu-Yise kungekabikò
mhlaba, u-Tixo owazalwa ngu-Tixo, Olu-Kànyiso owazalwa nguye
Olu-Kànyiso, u-Tixo wenene owazalwa ngu-Tixo wenene, Owazalwa,
engadalwanga, Emmo nye no-Yise, Zaye zonke izinto zidalwe ngaye:
Owati ngenxa yetu tina bantu, nangenxa yosindiso lwetu, wehla
ezulwini, Wenziwa waba yinyama ngo-Moya Oyingcwele ngayo i-Ntombi
u-Mariya, Wenziwa waba ngumntu: Waza wabetelelwa emnqamlezweni ngenxa
yetu ngo-Pontiyus Pilato, Weva ubunzima, wancwàtywa. Wati
ngomhla wesitatu wabuya wavuka ngokwezi-Bàlo, Wenyukela
ezulwini, Uhleli ngasekunene kuka-Yise; Wobuya ezo enobuqaqauli
agwebe abahleliyo nabafileyo: Obukumkani bungasayikupèla.
Ndiyakolwa
naku-Moya Oyingcwele, oyi-Nkosi, ongu-Mdlisi wobomi, Opuma ku-Yise
naku-Nyana, Onqulwayo edunyiswa kunye no-Yise no-Nyana, Owateta
ngaba-Profite. Ndiyakòlwa yi-Kerike inye, eyi-Katolika,
eyaba-Postile. Ndivuma u-Bàptizo lunye lokuxolelwa kwezono.
Ndikangela nokuvuka kwabafileyo, nobomi belizwe elizayo. Amen.
I-Ngxelo
yo-Kòlo,
ka-Athanasius / Athanasian Creed
Onga
angasinda:
pambi kwento zonke makakòlwe yi-Nkolo
eyi-Katolika.
Lenkolo ke uyakuti wonke ubani owoba engayibambanga
iyonke, ingangxengelelwe: ngokungatandabuzekiyo wotshabalala
ngonapakade.
Inkolo eyi-Katolika yilè: yokuba sinqule
u-Tixo omnye ommilo zintatu, nommilo ntatu zingu-Tixo
omnye.
Singazidibanisi immilo: singayahluli immo.
Kuba iyodwa
immilo yo-Yise, iyodwa eyo-Nyana; iyodwa eyo-Moya Oyingcwele.
Kanti
ke ubu-Tixo bo-Yise, nobo-Nyana, nobo-Moya Oyingcwele bunye:
ubuqaqauli buyalingana, nobukulu bunye bungunapakade.
Into ayiyo
u-Yise, ukwayiyo no-Nyana: ukwayiyo no-Moya Oyingcwele.
U-Yise
akadaliwe, u-Nyana akadaliwe: u~Moya Oyingcwele akadaliwe.
U-Yise
akanamlinganiselo, u-Nyana akanamlinganiselo: u-Moya Oyingcwele
akanamlinganiselo.
U-Yise ungunapakade, u-Nyana ungunapakade:
u-Moya Oyingcwele ungunapakade.
Kanti Onapakade ababatatu: kodwa
ngunapakade mnye.
Kwa njengokuba bengebatatu abangenamlinganiselo,
bengebatatu abangadaliweyo: kodwa ngongadaliweyo mnye,
ngongenamlinganiselo mnye.
Ngokunjalo u-Yise ngu-Somandla, u-Nyana
ngu-Somandla: u-Moya Oyingcwele ngu-Somandla.
Kanti o-Somandla
ababatatu: kodwa ngu-Somandla omnye.
Ngokunjalo ke u-Yise
ngu-Tixo, u-Nyana ngu-Tixo: u-Moya Oyingcwele ngu-Tixo.
Kanti
o-Tixo ahabatlitu: kodwa ngu-Tixo omnye.
Ngokunjalo ke
u-Yise uyi-Nkosi, u-Nyana uyi-Nkosi: u-Moya Oyingcwele
uyi-Nkosi.
Kanti asizizo i-Nkosi ezintatu: kodwa yi-Nkosi
inye.
Kuba njengokuba sinyanzelwe yinyaniso yobu-Kristu: ukuba
sivume ukuba ileyo immilo ingu-Tixo, ileyo iyi-Nkosi;
Kwa
ngokunjalo asivunyelwa yi-Nkolo eyi-Katolika: ukuba sitì
o-Tixo batatu, i-Nkosi zintatu.
U-Yise akenziwanga bani:
akadalwanga, akazalwanga.
U-Nyana ngoka-Yise yedwa: akenziwanga,
akadalwanga, uzelwe.
U-Moya Oyingcwele ngoka-Yise no-Nyana:
akenziwanga, akadalwanga, akazalwanga, upuma kubo.
Ngoko mnye
u-Yise, ababatatu o-Yise; mnye u-Nyana, ababatatu o-Nyana: mnye
u-Moya Oyingcwele, ababatatu o-Moya abayingcwele.
Nakulo-Mtriniti
. aktukò upambili nongasemva komnye: akukò ungapezulu
nongapantsi komnye.
Kodwa immilo zontatu ziyalingana: zihleli zikò
zontatu.
Ngoko ezintweni zonke, njengokuba sekutshiwo: makunqulwe
u-Tixo omnye ommilo zintatu,nommilo ntatu zingu-Tixo omnye.
Ngoko
ke onga angasinda ke: makabuqonde njalo ubu-Triniti.
Kananjalo
makati lowo unga angasinda: alungise ukukòlwa kukwenziwa abe
ngumntu kwe-Nkosi yetu u-Yesu Kristu.
Kuba i-Nkolo eyinyaniso
yilé, yokuba sikòlwe, sixele: ukuba i-Nkosi yetu u-Yesu
Kristu, u-Nyana ka-Tixo, ingu-Tixo, ingumntu;
Ngu-Tixo, obummo
wabuzekela ku-Yise, ezelwe pambi kwamapakade: ngumntu, obummo
wabuzekela ku-Nina, ezelwe emhlabeni.
Engu-Tixo onguye kanye,
engumntu onguye kanye: enompefumlo onengqondo, enomzimba
womntu;
Elingana no-Yise ngobu-Tixo bake: engapantsi ko-Yise
ngobuntu bake.
Ote,
noko
engu-Tixo, engumntu: akababini, ngu-Kristu omnye;
Emnye,
kungengakuguqulwa kwabu-Tixo bube bubuntu: kodwa ngokungeniswa
kobuntu ku-Tixo;
Emnye kanye, kungengakudityaniswa kwabummo
nobu-Tixo: kungokuba immilo yake inye.
Kuba njengokuba umpefumlo
onengqondo nomzimba zingumntu omnye: ngokunjalo u-Tixo nomntu
ngu-Kristu omnye;
Oweva ubunzima ngenxa yosindiso lwetu: wehlela
kwelabafileyo, wabuya wavuka kwabafileyo ngomhla wesitatu.
Wenyukela
ezulwini, uhleli ngasekunene kuka- Yise, u-Tixo u-Somandla: apo
ayakubuya evela kòna; abe ngu-Mgwebi wabahleliyo
nabafileyo.
Ekuyakuti ekuiikeni kwake babuye bavuke bonke abantu
benemizimba yabo: benze ingxelo yemisebenzi yabo;
Baze
abalungisileyo badle ubomi bapakade: bati abonileyo baye emlilweni
wapakade.
Yiyo le ke i-Nkolo eyi-Katolika: ayakuti owoba
engakOlwanga yiyo ngokuqinisekileyo angabinakusindiswa.
Udumo
ku-Yise, naku-Nyana: naku-Moya Oyingcwele;
Kwavela kunjalo,
kusenjalo nanamhla: kohlala kunjalo ngonapakade. Amen.
|