Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Tok
Pisin
Pidgin English Rosary Prayers
This language
Tok
Pisin, better known as Pidgin
English, is a Creole form of English
spoken widely in Papua New
Guinea, mainly in the northern half of the country. As of 1982,
about
50,000 people spoke it as a first tongue. Some 2 million persons
speak it as a second language. Given the plethora of languages native
to Papua New Guinea,
Pidgin is a prime lingua
franca used for communication within the
country. It is the most frequently used language in the Papua New
Guinea Parliament and in commerce. Distinct dialects exist between
lowlands, highlands, and islands, with the highlands dialect having
the greatest influence from English.
See also The
Work of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
Long nem bilong Papa / Sign of the Cross / Signum Crucis Long nem bilong Papa, na bilong Son, na bilong Spiritu Santu. Amen.
Mi
bilip long God Papa / The Apostles' Creed /
Credo
Mi
bilip long God Papa, em i gat olgeta strong, em i as bilong heven na
graun olgeta, em yet i putim
Mi
bilip long Jisas Krais, em wanpela tasol em i Pikinini tru bilong
God. Em i Bikpela bilong yumi
Holi
Spirit i putim em long bel bilong yangpela meri Maria, na em i karim
em
Pontias
Pailat i tok na i givim pen long em, na ol i nilim em long diwai
Kros. Em i dai pinis na ol i planim em, na em i go daun long ples
bilong ol daiman
Em
i kirap bek long matmat long de namba tri
Na
bihain em i goap long heven. Nau em i sindaun long han sut bilong God
Papa i gat olgeta strong
Bihain
Em bai i kam bek bilong mekim kot long ol man i gat laip na long ol
daiman
Mi
bilip long Holi Spirit
Mi
bilip long Holi Kristen Sios. Mi bilip long olgeta Kristen i wanbel
tru
Mi
bilip long God i save tekewe olgeta sin bilong yumi
Mi
bilip long olgeta daiman bai i kirap long matmat
Mi
bilip long God i save givim yumi laip i stap oltaim oltaim. Tru.
Papa Bilong Mipela / Our Father / Pater Noster Papa bilong mipela, yu stap long heven. Ol i santuim nem bilong yu. Kingdom bilong yu i kam. Ol i harim tok bilong yu long graun olsem long heven. Tude givim kaikai bilong de long mipela. Pogivim rong bilong mipela, olsem mipela pogivim rong ol i mekim long mipela. Yu no bringim mipela long traim, tekewe samting nogut long mipela. Amen.
Ave,
Maria
/ Hail Mary
Ave, Maria, yu pulap long grasia. Lord, i stap
long yu. Ol i onaim yu moa long ol meri, na ol i onaim Jisas, Em
Pikinini bilong bel bilong yu. Santu Maria, Mama bilong God, pre
bilong helpim mipela manmeri bilong sin, nau na long taim milpela i
dai. Amen.
Another version of Ave Maria / Hail Mary Ave Maria, yu pulap long grasia, Lord i stap long yu. Ol i onarim yu moa long ol meri, na i onarim Jisas i pikinini bilong bel bilong yu. Santu Maria, mama bilong God, pre for mipela, man bilong pekato, nau na taim mipela i dai. Amen.
Another version of Ona long Papa / Glory Be to the Father / Gloria Patri Ona long Papa, na long Son, na long Spiritu Santu. Olsem taim bipo, na nau, na oltaim. Amen.
|