Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Sorbian
(Lower)
Rosary
Prayers
It is also known as Dolnoserbšćina, Delnoserbski, Serbcina, Sorbisch,
Sorabe, Lusatian,
Lower Lusatian, Wendish, and Windisch.
This language is spoken by 14,000 people in Germany.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of
prayers
in this language.
Wóśce
Naš / Our Father
Wóśce
naš,
kenž
sy na njebju, wuswěśone buź mě Twójo, pśiź
kralejstwo
Twójo,
stań
se wóla Twója ako na njebju tak
teke na zemi.
Klěb
naš
wšedny
daj nam źinsa. A wódaj nam naše winy, ako my
wódawamy
našym
winikam.
A njewjeź nas do spytowanja, ale wumóž
nas
wót
togo
złego. Amen.
Another version of
Our Father / Wośc naś
9 Wośc naś, kenž sy na njebju:
huswěśone
buźi twojo mě.
10
Twojo kralejstwo pśiźi. Twoja wola
se
stani, ako na njebju tak těz
na
zemi.
11
Naš wsědny klěb daj nam źěnsa.
12
A wodaj nam naše winy, ako my
wodawamy
našym winikam.
13
A njewjeź nas do spytowanja, ale humož
nas
wot togo złego.
Amen.
Another version of
Our
Father
/
Wóśce nas:
Wóśce nas, kenž sy na njebju,
wuswěśone buź Twójo mě;
pśiź k nam Twójo kralejstwo;
Twója wóla se stań
ako na njebju, tak teke na zemi.
Wšedny klěb naš daj nam źinsa,
a wódaj nam naše winy,
ako my wódawamy swójim winikam.
A njewjeź nas do spytowanja
ale wumóž nas wót togo złego,
Pśeto Twója jo to kralejstwo a ta móc a ta cesć do
nimjernosći. Amen.
Another version of
Our
Father
/
Woścc
naš:
Woścc
naš na njebju:
Wuswěśone
buź twojo mě.
Pśiź
k nam twojo kralejstwo.
Twoja
wola
se
stań, ako na njebju tak teke
na
zemi.
Naš wsědny
klěb daj nam źěnsa.
A
wodaj nam naše winy, ako my
wodawamy
našym winikam.
A
njewjeź nas do spytowanja, ale wumož
nas
wot wšogo złego.
Hamjeń.
Another version of
Our
Father
/
Wośc naś :
Wośc naś, kenľ sy na
njebju, huswěśone buźi twojo mě.
Twojo kraljestwo pśiźi.
Twoja
wola se stani, ako na njebju tak teľ na zemi.
Naś wśedny klěb
daj nam źěnsa.
A wodaj nam naśe winy, ako my wodawamy naśym
winikam.
A njewjeź nas do spytowanja, ale humoż nas wot togo
złego.
Another Version
Wótče naš, kiž sy w
njebjesach.
Swjeć so Twoje mjeno.
Přińdź Twoje
kralestwo.
Stań so Twoja wola, kaž na njebju, tak na
zemi.
Wšědny chlěb naš daj nam dźens.
Wodaj nam naše
winy, jako my tež wodawamy swojim winikam.
A njewjedź nas do
spytowanja,
ale wumóž nas wot złeho.
Amen.
Another
version
from
1620
Wotce nas, kis syw njebjesach
swjec so
Twoje mjeno
princ knam Twoje kralestwo
stain so Twoja wola
kaz
na njebju tak na zemi
wsedny chleb nas daj
nam dzens a wodaj
nam nase winy
jako my tez wodawamy swojim
winikam a njewjedz
nas do spytowanja
ale wumoz nas wot zleho
amen.
Another
version
Wośc naś Wośc naś, kenľ sy na
njebju, huswěśone buźi twojo mě.
Twojo kraljestwo pśiźi.
Twoja
wola se stani, ako na njebju tak teľ na zemi.
Naś wśedny klěb
daj nam źěnsa.
A wodaj nam naśe winy, ako my wodawamy naśym
winikam.
A njewjeź nas do spytowanja, ale humoż nas wot togo
złego.
Another
version
Wóśce nas, kenž sy na njebju,
wuswěśone buź Twójo
mě;
pśiź k nam Twójo kralejstwo;
Twója wóla
se stań
ako na njebju, tak teke na zemi.
Wšedny klěb naš
daj nam źinsa,
a wódaj nam naše winy,
ako my wódawamy
swójim winikam.
A njewjeź nas do spytowanja
ale wumóž
nas wót togo złego,
Pśeto Twója jo to kralejstwo a
ta móc a ta cesć do nimjernosći.
|