Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Slovenia Rosary Prayers
This language is also known
as Slovene, Slovenščina, and Slovenian.
This language is spoken by 1,728,000 people in Slovenia.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of
prayers
in this language.
Rožnega
/
Rožni
Venec / The Holy Rosary
Križ
/
Signum
Crucis / The Sign of the Cross
V
imenu Očeta
in Sina
in Svetega Duha. Amen.
Apostolska
Veroizpoved
/
The Apostles'
Creed
Verujem
v Boga Očeta, Vsemogočnega, Stvarnika nebes in zemlje.
In v
Jezusa Kristusa, njegovega edinorojenega Sina, našega Gospoda;
ki
je bil spočet od Svetega Duha, rojen iz device Marije;
trpel pod
Poncijem Pilatom, bil križan, umrl in bil v grob položen;
šel
v podzemlje, tretji dan vstal od mrtvih;
šel v nebesa, sedi na
desnici vsemogočnega Boga Očeta;
od tam bo prišel sodit žive
in mrtve.
Verujem v Svetega Duha;
sveto katoliško Cerkev,
skupnost svetih;
odpuščanje grehov;
vstajenje telesa
in
večno življenje. Amen.
Another version of
Apostolska
veroizpoved / The Apostles' Creed
Verujem
v Boga Očeta vsemogočnega, stvarnika nebes in zemlje. Another version
of
In
v Jezusa Kristusa, Sina njegovega edinega, Gospoda našega;
ki
je bil spočet od Svetega Duha, rojen iz Marije Device;
trpel
pod Poncijem Pilatom, križan bil, umrl in bil v grob položen;
šel
pred pekel, tretji dan od mrtvih vstal;
šel
v nebesa; sedi na desnici Boga Očeta vsemogočnega;
od
ondod bo prišel sodit žive in mrtve.
Verujem
v Svetega Duha;
sveto
katoliško Cerkev, občestvo svetnikov;
odpuščanje
grehov;
naše
vstajenje
in
večno življenje.
Amen.
Oče Naš / Our
Father
Oče
naš, ki si na nebesih, posveti se ime Tvoje, pridi kraljestvo Tvoje,
zgodi
se volja Tvoja kakor v nebesih tako na zemlji. Kruh naš
vsakdanji
daj nam danes. In odpusti nam naše dolge, kakor tudi my
odpuščamo
svojim dolžnikom. In ne vpelji nas v izkušnjavo, nego reši
nas
zlega. Amen.
Oče
Naš
/
Our Father
Oče
naš,
kateri si v nebesih,
posvečeno bodi tvoje ime,
pridi
k nam tvoje kraljestvo,
zgodi se tvoja volja,
kakor v
nebesih,
tako na zemlji.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh
in
odpusti nam naše dolge,
kakor tudi mi odpuščamo svojim
dolžnikom,
in ne vpelji nas v skušnjavo,
temveč reši nas
hudega. Amen.
Another version of
Oče
Naš / Our Father
Oče naš,
ki
si v nebesih,
posvečeno bodi tvoje ime,
pridi k nam tvoje
kraljestvo,
zgodi se tvoja volja,
kakor
v nebesih,
tako na zemlji.
Daj
nam danes naš vsakdanji kruh
in
odpusti nam naše dolge,
kakor tudi
mi odpuščamo svojim dolžnikom,
in
ne vpelji nas v skušnjavo,
temveč
reši nas hudega. Amen.
Another version of
Oèe
naš / Our Father
Oèe
naš, ki si v nebesih,
posveèuje naj se tvoje ime.
Pridi
tvoje kraljestvo.
Zgodi se tvoja volja
kako v nebesih tako na
zemlji.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh
in odpusti nam naše
dolge,
kako tudi mi dopustili
svojim dolžnikom;
ne daj, da
pridemo v skušnjavo,
temveè reši nas hudega.
Amen.
Zdrava
Marija / Ave Maria / Hail Mary
Zdrava Marija, milosti
polna!
Gospod je s teboj.
Blagoslovljena si med zenami,
In
blagoslovljen je sad tvojega telesa, Jezus.
Sveta Marija, Mati Bozja,
Prosi za nas gresnike,
Zdaj in v nasi smrtni
uri.
Amen.
Another version of
Zdrava Marija / Ave Maria / Hail
Mary
Zdrava Marija,milosti polna, Gospod je s teboj,
blagoslovljena si med
ženami in blagoslovljen je sad tvojega
telesa, Jezus.
Sveta Marija, Mati Božja, prosi za nas grešnike,
zdaj in ob naši smrtni uri.
Amen.
Slava Očetu /
Glory Be
Slava Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je
bilo v začetku, tako zdaj in
vselej in vekomaj. Amen.
O
Jezus / Oh, My Jesus / Fatima Prayer
O Jezus, odpusti nam
naše grehe, obvaruj nas peklenskega ognja in privedi
v nebesa vse
duše, posebno še tiste, ki so najbolj potrebne
tvojega
usmiljenja.
The Mysteries of the Holy
Rosary
Veseli del govori o Jezusovem rojstvu.
Svetli
del govori o Jezusovem življenju in delovanju.
Žalostni del
govori o Jezusovem trpljenju in smrti.
Častitljivi del govori o
Jezusovem vstajenju.
Navodilo za molitev:
Znamenje Križa.
Verujem. Očenaš. Trikrat Zdrava Marija s prošnjami. Slava
očetu.
Očenaš. Desetkrat Zdrava Marija s skrivnostmi. Slava
Očetu. O Jezus.
Štirje
deli rožnega venca / Mysteries of the Holy Rosary
Veseli Del / The Joyful
Mysteries:
prošnje:
- ki
nam poživi vero.
- ki
nam utrdi upanje.
- ki
nam vžgi ljubezen.
skrivnosti:
1. ki si ga
Devica od svetega duha spočela
2. ki si ga Devica v obiskovanju
Elizabete nosila
3. ki si ga Devica rodila
4. ki si ga Devica v
templju darovala
5. ki si ga Devica v templju našla
Svetli Del / The Luminous
Mysteries
prošnje:
- ki
nam daj duha pokorščine.
- ki
nam daj srečo uboštva.
- ki
nam podeli milost čistosti.
skrivnosti:
1. ki je bil krščen v Jordanu
2.
ki je v kani naredil prvi čudež
3. ki je oznanjal božje
kraljestvo
4. ki je na gori razodel svoje veličastvo
5. ki je
postavil sveto evharistijo
Žalostni Del / The
Sorrowful Mysteries
prošnje:
- ki
nam utrdi spomin.
- ki
nam razsvetli pamet.
- ki
nam omeči voljo.
skrivnosti:
1. ki je za nas krvavi pot potil
2. ki je za nas
bičan bil
3. ki je za nas s trnjem kronan bil
4. ki je za nas
težki križ nesel
5. ki je za nas križan bil
Častitljivi Del / The
Glorious Mysteries
prošnje:
- ki nam vodi naše misli.
- ki nam vodi naše besede.
-
ki nam vodi naša dejanja.
skrivnosti:
1. ki je od mrtvih vstal
2.
ki je v nebesa šel
3. ki je Svetega Duha poslal
4. ki je tebe,
Devica, v nebesa vzel
5. ki je tebe, Devica, v nebesih kronal
The
Angelus
Angel Gospodov je
oznanil Mariji. In spočela je od Svetega Duha.
Zdrava
Marija…
Glej dekla sem Gospodova. Zgodi se mi po tvoji
besedi.
Zdrava Marija…
In beseda je meso postala. In med nami
prebivala.
Zdrava Marija…
Prosi za nas sveta božja
Porodnica. Da postanemo vredni obljub
Kristusovih.
Molimo.
Nebeški
Oče, po angelu si nam oznanil učlovečenje svojega Sina.
Posvečuj
in podpiraj nas s svojo milostjo in nas po njegovem
trpljenju in križu pripelji
k slavi vstajenja. Po Kristusu, našem
Gospodu. Amen.
Raduj se,
Kraljica / Queen of Heaven / Regina Coeli
(v
velikonočnem času)
Raduj se, Kraljica nebeška, aleluja,
zakaj
On, ki si ga bila vredna nositi, aleluja,
je vstal, kakor je
rekel, aleluja,
prosi za nas Boga, aleluja.
Veseli in raduj se,
Devica Marija, aleluja,
ker je Gospod res vstal,
aleluja.
Molimo.
Vsemogočni Bog, z vstajenjem svojega Sina
Jezusa Kristusa si razveselil
človeštvo. Po priprošnji njegove
deviške matere Marije naj dosežemo
veselje večnega življenja.
Po Kristusu, našem Gospodu. Amen.
Kyrie
Gospod,
usmili se. Gospod, usmili
se.
Kristus, usmili se. Kristus, usmili
se.
Gospod,
usmili se. Gospod, usmili
se.
Slava
/ Glory
to
God
/ Gloria
Slava Bogu na
višavah in na zemlji mir ljudem, ki so blage volje.
Hvalimo te,
slavimo te, molimo te, poveličujemo te,
zahvaljujemo se ti zaradi
tvoje velike slave. Gospod
Bog, nebeški Kralj, Bog Oče
vsemogočni.
Gospod, edinorojeni Sin, Jezus Kristus, Gospod
Bog
Jagnje Božje, Sin Očetov. Ti odjemlješ grehe sveta,
usmili
se nas.
Ti odjemlješ grehe sveta, sprejmi našo prošnjo.
Ti
sediš na desnici Očetovi, usmili se nas.
Zakaj edino ti si
Sveti, edino ti Gospod, edino ti
Najvišji, Jezus Kristus, s
Svetim Duhom: v slavi Boga
Očeta.Amen.
Nicejsko-carigrajska
Veroizpoved
/
The Nicene Creed
There are two versions
of this; this is the first one:
Verujem v enega Boga,
Očeta vsemogočnega,
Stvarnika nebes in zemlje, vseh vidnih
in nevidnih stvari.
In v enega Gospoda
Jezusa Kristusa, edinorojenega Sina Božjega;
ki je iz Očeta
rojen pred vsemi veki
Bog od Boga, luc od luci,
pravi Bog od
pravega Boga;
rojen, ne ustvarjen, enega bistva z Očetom,
in
je po njem vse ustvarjeno;
ki je zaradi nas ljudi in zaradi našega
zveličanja prišel iz nebes.
✥In se je utelesil po Svetem
Duhu iz
Marije Device
in postat človek.
Bil je tudi
križan za nas, pod Poncijem Pilatom je
trpel in bil v grob
položen.
In tretji dan je od mrtvih vstal, po pričevanju
Pisma.
In je šel v nebesa, sedi na desnici Očetovi.
In bo
spet prišel v slavi sodit žive in mrtve; in
Njegovemu kraljestvu
ne bo konca.
In v Svetega Duha, Gospoda, ki oživlja; ki izhaja iz
Očeta in Sina;
ki ga z Očetom in Sinom molimo in slavimo; ki
je govoril po prerokih.
In v eno, sveto, katoliško in
apostolsko Cerkev.
Priznavam en krst v odpuščanje grehov.
In
pričakujem vstajenja mrtvih in življenja v
prihodnjem veku.
Amen.
This is the second
version:
Verujem
v
enega
Boga, Oиeta vsemogoиnega, stvarnika nebes in zemlje, vseh
vidnih in nevidnih stvari..
In
v
enega
Gospoda Jezusa Kristusa, edinorojenega Sina boћjega; ki je iz
Oиeta rojen pred vsemi veki in je Bog od Boga, luи od luиi, pravi Bog
od pravega Boga; rojen, ne ustvarjen, enega bistva z Oиetom, in je po
njem vse ustvarjeno; ki je zaradi nas ljudi in zaradi naљega zveliиanja
priљel iz nebes. In se je utelesil po Svetem Duhu iz Marije Device in
postat иlovek. Bil je tudi kriћan za nas, pod Poncijem Pilatom je trpel
in bil v grob poloћen. In tretji dan je od mrtvih vstal, po priиevanju
Pisma. In je љel v nebesa, sedi na desnici Oиetovi. In bo spet priљel v
slavi sodit ћive in mrtve; in njegovemu kraljestvu ne bo konca.
In
v
Svetega
Duha, Gospoda, ki oћivlja; ki izhaja iz Oиeta in Sina; ki ga
z Oиetom in Sinom molimo in slavimo; ki je govoril po prerokih.
In
v
eno,
sveto, katoliљko in apostolsko Cerkev.
Priznavam
en
krst
v odpuљиanje grehov. In priиakujem vstajenja mrtvih in
ћivljenja v prihodnjem veku. Amen.
Svet / Sanctus, Sanctus,
Sanctus
Svet, svet, svet si ti,
Gospod, Bog vsega stvarstva.
Polna so nebesa in zemlja tvoje
slave.
Hozana na višavah.
Blagoslovljen, ki prihaja v imenu
Gospodovem.
Hozana na višavah.
Jagnje
Božje / Lamb of God / Agnus Dei
Jagnje
božje, ki odjemlješ grehe sveta, usmili se nas.
Jagnje božje,
ki odjemlješ grehe sveta, usmili se nas.
Jagnje božje, ki
odjemlješ grehe sveta, podari nam mir.
Sveti
Angel
Sveti angel, varuh moj,
bodi vedno ti z menoj! Stoj mi noč in dan ob strani,
vsega hudega
me brani! Prav prisrčno prosim te: Varuj me in vodi me!
Amen.
Deset
božjih zapovedi / The 10 Commandments
1. Veruj v enega
Boga.
2. Ne
skruni božjega imena.
3.
Posvečuj Gospodov dan.
4.
Spoštuj očeta in mater, da boš dolgo živel in ti bo dobro
na zemlji.
5.Ne
ubijaj.
6. Ne
nečistuj.
7. Ne
kradi.
8.
Ne pričaj po krivem.
9. Ne
želi svojega bližnjega žene.
10.
Ne želi svojega bližnjega blaga.
Šest
resnic :
1. Da je Bog
2. Da je
Bog pravičen sodnik,
ki dobro plačuje in hudo kaznuje.
3. Da so
tri božje osebe :
Oče, Sin in Sveti Duh.
4. Da se
je Bog Sin učlovečil, da bi nas
s svojo smrtjo odrešil in večno zveličal.
5. Da je
človeška
duša neumrljiva.
6. Da je
milost božja za zveličanje potrebna.
Cerkvene zapovedi:
1.Posvečuj zapovedane
praznike.
2. Bodi
ob nedeljah in zapovedanih praznikih pobožno
pri sveti maši.
3. Posti
se zapovedane postne dni.
4.
Spovej
se svojih grehov vsaj enkrat v letu in vsaj v velikonočnem času
prejmi času
prejmi
sveto
Rešnjo
telo.
5.
Sklepaj zakon
po cerkvenih določbah.
Telesna dela usmiljenja:
lačne
nasičevati, žejne napajati, popotnike sprejemati, nage
oblačiti,
bolnike obiskovati, jetnike reševati, mrliče pokopavati.
Grešna
nagnjenja:
napuh, lakomnost, nečistost,
nevoščljivost, požrešnost, jeza, lenoba.
Darovi
Svetega Duha:
Dar modrosti, Dar umnosti, Dar sveta,
Dar moči, Dar vednosti, Dar
pobožnosti, Dar strahu
božjega.
Blagri / The Beattitudes
1.BLAGOR
UBOGIM V DUHU, zakaj njih je nebeško kraljestvo.
2.BLAGOR
KROTKIM, zakaj ti bodo deželo posedli.
3.BLAGOR
ŽALOSTNIM, zakaj
ti bodo potolaženi.
4.BLAGOR
LAČNIM IN ŽEJNIM PRAVICE, zakaj ti
bodo nasičeni.
5.BLAGOR
USMILJENIM, zakaj ti bodo usmiljenje
dosegli.
6.BLAGOR
ČISTIM V SRCU, zakaj ti bodo Boga
gledali.
7.BLAGOR
MIROLJUBNIM, zakaj ti bodo božji
otroci.
8.BLAGOR
NJIM, KI SO ZARADI PRAVICE PREGANJANI, zakaj njih
je nebeško kraljestvo.
V
spravo za bogokletje / The Divine Praises
Bog bodi
hvaljen.
Hvaljeno
bodi njegovo sveto ime.
Hvaljen
bodi Jezus
Kristus, pravi Bog in pravi človek.
Hvaljeno
bodi ime
Jezusovo.
Hvaljeno
bodi njegovo presveto Srce.
Hvaljena
bodi
njegova predragocena kri.
Hvaljen
bodi Jezus v najsvetejšem
oltarnem zakramentu.
Hvaljen
bodi Sveti Duh, Tolažnik.
Hvaljena
bodi vzvišena Mati božja, presveta Devica
Marija.
Hvaljeno
bodi nje sveto in brezmadežno spočetje.
Hvaljeno
bodi njeno
slavno vnebovzetje.
Hvaljeno
bodi ime Device in Matere
Marije.
Hvaljen
bodi njen prečisti ženin, sveti Jožef.
Hvaljen
bodi Bog v svojih angelih in svetnikih.
Kesanje / Acts
of Contrition
- Moj
Bog,
žal
mi je, da sem grešil(a) in žalil(a) tebe, ki si moj najboljši
Oče. Trdno sklenem, da se bom poboljšal(a), pomagaj mi s svojo
milostjo.
-
- Vsemogočnemu Bogu in vam,
bratje in sestre, priznam, da sem grešil v mislih, besedah in dejanju,
mnogo dobrega opustil in slabega storil. Žal mi je, zelo mi je žal.
Zato prosim sveto Devico Marijo, vse angele in svetnike in tudi vas,
prosite zame Boga, nebeškega Očeta.
Nicejsko-carigrajska
veroizpoved
/
The Nicene Creed
Verujem
v enega Boga,
Očeta
vsemogočnega,
Stvarnika
nebes in zemlje,
vseh
vidnih in nevidnih stvari.
In
v enega gospoda Jezusa Kristusa,
edinorojenega
Sina Božjega,
ki
je iz Očeta rojen pred vsemi veki
in
je Bog od Boga, luč od luči, pravi Bog od pravega Boga,
rojen,
ne ustvarjen, enega bistva z Očetom,
in
je po njem vse ustvarjeno,
ki
je zaradi nas ljudi in zaradi našega zveličanja
prišel
iz nebes.
In
se je utelesil po Svetem Duhu
iz
Marije Device in postal človek.
Bil
je tudi križan za nas, pod Poncijem Pilatom je trpel
in
bil v grob položen.
In
tretji dan je od mrtvih vstal, po pričevanju Pisma.
In
je šel v nebesa, sedi na desnici Očetovi.
In
bo spet prišel v slavi,
sodit
žive in mrtve,
in
Njegovemu kraljestvu ne bo konca.
In
v svetega Duha, Gospoda, ki oživlja;
ki
izhaja iz Očeta in Sina,
ki
ga z Očetom in Sinom molimo in slavimo;
ki
je govoril po prerokih.
In
v eno, sveto, katoliško in apostolsko Cerkev.
Priznavam
en krst v odpuščanje grehov.
In
pričakujem vstajenje (od) mrtvih
in
življenje v prihodnjem veku.
Amen.
Veroizpoved, ki
jo pripisujejo sv. Atanaziju / Athanasian Creed
Kdor
hoče biti zveličan, ta se mora predvsem držati katoliške vere;
kdor je ne ohrani v njenem celotnem
obsegu in
nedotaknjeno, se bo brez dvoma za večno pogubil.
Katoliška vera
pa je to: da častimo enega Boga v trojstvu in trojstvo v enoti;
niti
ne stapljamo oseb niti ne ločimo bistva.
Zakaj druga je Očetova
oseba, druga Sinova
oseba, druga tudi oseba
Svetega Duha;
toda Oče
in Sin in Sveti Duh imajo eno božanstvo, enako slavo, sovečno
veličastvo.
Kakršen je Oče, takšen je Sin,
takšen tudi Sveti
Duh.
Neustvarjen je Oče, neustvarjen Sin,
neustvarjen tudi Sveti
Duh;
neskončen je Oče, neskončen Sin,
neskončen tudi Sveti
Duh;
večen je Oče, večen je Sin, večen je
tudi Sveti Duh:
in
vendar niso trije večni, marveč je eden večen,
kakor niso trije
neustvarjeni in ne trije neskončni, marveč je eden neustvarjen in
eden neskončen
Prav tako je vsemogočen Oče,
vsemogočen Sin,
vsemogočen tudi Sveti Duh:
in vendar niso trije vsemogočni,
marveč je eden vsemogočen;
tako je Bog Oče, Bog Sin, Bog tudi
Sveti Duh:
in vendar niso trije bogovi, marveč
je en Bog;
tako
je Gospod Oče, Gospod Sin, Gospod tudi Sveti Duh:
in vendar niso
trije gospodje, marveč je en Gospod.
Zakaj kakor nam veleva
krščanska resnica, priznava vsako osebo zase za Boga in
Gospoda,
tako nam katoliška vera prepoveduje
govoriti o treh
bogovih ali gospodih.
Oče ni od nikogar narejen, ne
ustvarjen, ne
rojen.
Sin je samo od Očeta, ne narejen, ne
ustvarjen, temveč
rojen.
Sveti Duh je od Očeta in Sina, ne
narejen, ne ustvarjen,
temveč izhaja od njiju.
En Oče je, torej, niso trije očetje;
en
Sin je, niso trije sinovi; en Sveti Duh je, niso trije sveti
duhovi.
In v tej Trojici ni nič prejšnjega
ali poznejšega, nič
večjega ali manjšega,
Marveč so vse tri osebe med seboj
enako
večne in enake,
tako da je treba, kot je že zgoraj
povedano, v
vsem častiti enoto v trojstvu in trojstvo v enoti.
Kdor se hoče
torej zveličati, naj tako misli o Trojici.
Toda za zveličanje je
potrebno zvesto verovati tudi v učlovečenje našega Gospoda Jezusa
Kristusa.
Prava vera pa je to: verovati in
izpovedovati moramo, da
je naš Gospod Jezus Kristus Božji Sin, Bog in človek.
Kot Bog
se je rodil od vekomaj iz Očetovega bistva, kot človek se je rodil
v času iz materinega bistva.
Popoln Bog, popoln človek, obstoječ
iz umne duše in človeškega telesa,
Enak Očetu po božanstvu,
manjši od Očeta po človečnosti.
In čeprav je Bog in človek,
vendar nista dva, temveč en Kristus;
eden ne, ker bi se božanstvo
spremenilo v meso, temveč, ker si je Bog privzel človečnost;
povsem
eden ne, ker bi se bistvo pomešalo, temveč ker je oseba ena.
Zakaj
kakor je umna duša in telo en človek, tako je Bog in človek en
Kristus.
Trpel je za naše zveličanje, šel
pred pekel, tretji
dan od mrtvih vstal,
šel v nebesa, sedi na desnici Boga
Očeta
vsemogočnega; od ondod bo prišel sodit žive in mrtve.
Pri
njegovem drugem prihodu bodo vsi ljudje vstali s svojimi telesi in
dali obračun vsakdo o svojih dejanjih.
In tisti, ki so delali
dobro, bodo šli v večno življenje, tisti pa, ki so delali slabo, v
večni ogenj.
To je katoliška vera. Kdorkoli je
ne bo zvesto in
trdno veroval, ne bo mogel biti zveličan.
|