Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Cuzco Quechua Rosary Prayers
This language is also known
as Cusco Quechua, Quechua Qosqo-Qollaw, Runasimi Qusqu Qullaw, Quechua
de Cusco-Collao, Qheswa, Quechua Cusco, Quechua de Cuzco, and Cusco
Kéchua.
This language is spoken by 1,500,000 people in the central Cusco and
Arequipa regions of Peru.
See
also The
Work
of
God's Children page for the illustrated version of
prayers
in this language.
Iñini / The Apostles' Creed
Iñinim
Dyus
Yaya
llapa atipaqman, hanaq pachap kay pachap ruraqinman.
Jesukristu paypa Sapay Churin Apunchikmanpas; kaymi Espiritu Santup
k'achayninmanta runa tukurqan, Qullana Mariyap wiksanmanta
paqarimurqan; Ponsyu Pilatup siminmanta muchurqan; Kruspi chakatasqa
wañurqan, p'ampasqataq karqan; ukhu pachakunaman uraykurqan,
kimsa ñiqin p'unchawpi wañusqakunamanta kawsarimpurqan;
hanaq pachakunaman wicharipurqan; chaypim Dyus Yaya llapa atipaqpa
paña makinpi tiyachkan, chaymantan kay pacha p'uchu kayta
kawsaq runakunata wañusqakunatawanpas taripaq hamunqa.
Espiritu Santuman iñinim,
Santa Inlisya
Katulikata,
Santukunap hukllachakuyninta, huchakunap pampachakuyninta, ayakunap
kawsarimpuyninta, wiñay kawsaytapas iñinitaqmi. Hinataq
kachun.
Yayaycu
hanacpachacunapi
cac
/ Our Father / Pater
Noster
Yayaycu hanacpachacunapi cac,
sutiyqui muchásqa cachun
kapac caini yqui ñokaicuman
hamuchun, munayniyqui ruwaska,
cachun imainan hanacpachapi
hinallatac cai pachapipas.
Sapa punchau tantaicuta
cunan kowaico huchaicutari
pampachawaico, imainan
ñokaicupas ñokaicuman
huchallicujcunata pampachaicu
hina, amatac cachariwaicucho
watekawan urmanaicupac,
yallinrac tucuy mana
allicunamanta kespichiwaico.
Hinatac cachun Jesus.
Another version of
Yayayku
hanaq pachapi kaq / Our
Father / Pater Noster
Yayayku hanaq pachapi kaq,
sutiyki yupaychasqa kachun.
Kamachikuq-kayniyki takyachisqa kachun,
munayniyki kay pachapi ruwakuchum,
Imaynan hanaq pachapipas ruwakun hinata.
Sapa p'unchay mikhunaykuta qowayku.
Huchaykutapas pampachawayku,
imaynan ñoqaykupas contraykupi huchallikuqniykuta pampachayku
hinata.
Amataq wateqasqa kanaykuta munaychu,
aswanpas saqramanta qespichiwayku.
Qanpan kamachikuq-kaypas, atiypas,
wiñaypaqmi yupaychasqa kanki. Amen
Another
version
of
Yayayku
hanaq pachapi kaq / Our
Father / Pater Noster
Yayayku
hanaq pachapi kaq, sutiyki yupaychasqa kachun.
10
Qhapaqsuyuyki hamuchun.
Munayniyki
ruwasqa kachun, imaynan hanaq pachapi, hinallataq
kay
pachapipas.
11
Sapa p'unchay t'antaykuta, kunan qowayku.
12
Huchaykutari panpachawayku, imaynan ñoqaykupas
huchallikuwaqniykuta
panpachayku hinata.
13
Amataq wateqaymanqa pusawaykuchu, aswanpas mana
allinkaqmanta
qespichiwayku. Amén.
Another version of
Hanaq
pachapi
kaq
yayayku / The Lord's Prayer / Our Father / Pater Noster
- [...]
Hanaq pachapi kaq yayayku, willkasqa kachun sutiyki,
- Qhapaq kayniyki nuqaykuman hamuchun.
Munayniyki ruwasqa kachun, imaynan hanaqpachapi, hinallataq kay
pachapipas.
- Sapa p'unchaw t'antaykuta kunan quwayku.
- Huchaykunata panpachawayku,
imaynan ñoqaykupas ñoqaykuman
huchallikuqkunata panpachayku hina.
- Amataq kachariwaykuchu watiqayman
urmayunaykupaq, aswantaq tukuy mana allinmanta qispichiwayku.
Hinataq kachun. Jesús.
Muchchaycusccaiqui,
Maria
/
Hail
Mary / Ave Maria
Muchchaycusccaiqui, Maria;
Diospa gracianhuan
hunttasccan canqui; apunchis
Diosmi ccanhuan;
huarmicunamanta ccollananmi
canqui, huicsaiquimanta
paccarimucc Jesús huahuaiquiri
ccollanantaccmi.
Santa María, Virgen, Diospa
maman,
ñoccaicu huchasapacunapacc
mañapuhuaycu,
cúnan, huañuinicu pachapipas.
Hinatacc cachun.
|