Galego Rosary
Prayers
It is also known as Galician and Gallego.
This language is spoken by 3,175,000 in Galicia, Spain.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
Creo
en
Deus
/ The Apostles' Creed / Credo
Creo
en
Deus,
Pai todo poderoso, creador do ceo e máis da terra.
Creo
en
Xesucristo,
o seu único Fillo, o noso Señor, que foi
concebido por
obra
e
gracia
do Espíritu Santo e naceu da virxe María.
Padeceu no tempo de
Poncio
Pilato
foi
crucificado, morto e sepultado, descendeu ós
infernos. O
terceiro
dia
resucitou
de entre os mortos, subiu ó ceo, onde está
a direita do
Pai,
e
de
alí virá xulga-los vivos e os mortos.
Creo
no
Espíritu
Santo na santa igrexa católica, na
comunión
dos santos, no
perdón
do
pecados,
na resurrección da carne e na vida eterna.
Amén.
Noso Pai / Our
Father / Pater Noster
Noso
pai que estás no ceo:
santificado sexa o teu nome,
veña a nós
o teu reino
e fágase a túa vontade,
aquí na terra coma no
ceo,
O noso pan de cada día, dánolo hoxe;
e perdóano-las
nosas ofensas
como tamén perdoamos nós a quen nos ten
ofendido;
e non nos deixes caer na tentación,
mais libranos
do mal.
Amen.
Another
Version
Noso Pai / Our
Father / Pater Noster
Noso
pai que estás no Ceo,
Santificado sexa o teu Nome,
Veña a nós
o teu Reino,
e fágase a túa vontade,
aquí na terra como no
Ceo,
O noso pan de cada día, dánolo hoxe,
E perdóano-las
nosas ofensas,
coma tamén nós perdoamos a quen nos ten
ofendido,
e non nos deixes caer na tentación,
mais ceibanos
do mal,
Amen.
Another
Version
Noso Pai / Our
Father / Pater Noster
Noso
Pai que estás no ceo:
santificado sexa o teu nome,
veña a nós
o teu reino
e fágase a túa vontade
aquí na terra coma no
ceo.
O noso pan de cada día dánolo hoxe;
e perdóano-las
nosas ofensas
como tamén perdoamos nós a quen nos ten
ofendido;
e non nos deixes caer na tentación,
mais líbranos
do mal.
Amen!
Deus te Salve, Maria
/ Hail Mary / Ave Maria
Deus
te salve, María,
Chea es de gracia,
O Señor é
contigo,
Bendita ti sexas entre tódalas mulleres,
E bendito é
o froito do teu ventre, Xesús.
Santa María, nai de Deus,
Prega
por nós, pecadores,
agora e na hora da nosa morte,
Amén.
Another
Version
Ave Maria / Hail Mary
Ave
María,
chea de gracia,
o Señor está contiigo,
bendita ti
es entre tóda las muller
e bendito é o froito das túas
entrañas, Xesús.
Santa María, Nai de Deus,
roga por nós
pecadores,
agora e na hora da nosa morte.
Amén.
Another
Version
Dios te Salve Maria /
Hail Mary / Ave Maria
Dios
te salve María, chea hées de gracia,
o Señor hé contigo,
bendita ti hées entre tódas as mulleres,
é bendito he o
fruto do teu ventre, Jesus.
Santa María, mai de Dios,
roga
per nos os pecadores,
agora, é mais na hora da nossa morte.
Amen.
|