The Madonna of the Streets
Mary's Rosaries

Home Page

Contact Us

Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies


How to Pray the Rosary

Pictures Main Page


Website Terms of Use

License Agreement


The Work of God's Children

Flathead Rosary Prayers
This language is also known as Kalispel-Pend D'orielle, Kalispel-"Flathead", "Flathead"-Kalispel, and Salish.
This language is spoken by 200 people in Kalispel Reservation, in northeast Washington, in Flathead Reservation, and in northwest Montana, U.S.A.

See also The Work of God's Children page for the illustrated version of prayers in this language.

The Sign of the Cross / Signum Crucis
+ Skwest Kyle-e-ou, + Ouls kezees, + Orals Saint Paghagt.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

May it be so.

Kyle-e-ou ltchitchemask / Our Father / Pater Noster

Kyle-e-ou ltchitchemask askwest kowakshamenshem, ye-elskyloog.  Entziezie telletzia spoeoez.  Assintails ye-elstoloog etzageel ltchitchemask.  Koogwitzelt yettilgwa lokaitsiapetzinem.  Kowaeksweemillem klotaiye kloistskwen etzageel kaitskolgwelem klotaiye kloistskwen klielskyloeg koayalokshilem takaekskwentem klotaye kowaeksgweeltem klotaye.  Komicetzgail.

Another version of
Kyle-e-ou ltchitchemask / Our Father / Pater Noster
Kyle-e-ou ltchitchemask askwest kowakshamenshem, a-i-letzetnilkou.
Our Father of Heaven, may Thy name be respected everywhere

on the earth.

  Entziezie telletzia spoeoez.
May Thou be master of all hearts.

 Assintaily ye-elstoloog etzageel
May Thy will be done on earth as it is

in Heaven. 

Koogwitzelt yettilgwa lokaitsiapetzinem.
Give is this day all our wants.

 Kowaeksweemillem klotaiye kloistskwen etzageel kaitskolgwelem
forgive us the evil we do as we forgive

klotaiye kloistskwen klielskyloeg koayalokshilem takaekskwentem
the evil done to us by others.  Grant us Thy Help to avoid

klotaye kowaeksgweeltem klotaye.
evil but deliver us from evil.

May it be so.

Another version of
ky le-e'u / Our Father / Pater Noster

ky le-e'u Lu7l chi-chi-ma's-ket u ku el-tse'e, a's-quest ks

ha-me'n-chL-tem, ku che'l-tich's t'e-tsee-ya' spu-u's; a'stsen-te'ls

ks ku'-lee ye'l stu'-leeh., e-tse-hu'L Lu7l schi-chi-ma's-ket. ky

wh.e'e-tseLt yetL-wh.a' Lu kys ee-ap-ste'e-nem, kyL kaL-wh.e'l-Lilt

Lu ky wh.eel-wh.e'elt, e-tse-h.y'L Lu7t kam-pee-le' kys kaL-whe'ltem

Lu epLwh.eel-wh.e'elt l'kam-pee-le'; kys olk-shi'-Lilt ta kaky's

que'-stem Lu te'y-ye; kyL wh.eelwh.e'el-Lilt Lu tel te'y-ye.

Ko-me'e e-tse-h.y'L

 (' following a vowel or y is stress, following a consonant it is glottalization; 7 is glottal stop;  L is a lateral fricative; period (.) following h is a subdot under h, probably representing a back velar fricative)

Noi chin koiti-s Maly / Hail Mary / Ave Maria
Noi chin koiti-s
Maly, ku-nkoezelze
łu t gest Kolinzuten
L'anui; ku-sznkoen
tel esia łu tel pelpiłkui;
u Jesus, spiikalk-s lu
a-snishtelze negu sznkoen.
Saint Maly,
ku-skoi-s Kolinzuten,
kaekonkoint, teie kaes
kuestem, ietelgoa u
ne kaechichiit 'l-ka-eks
Komi ezageil.

Creative Commons License
The contents of this webpage are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Valid HTML 4.01 Transitional
(this is the bottom of page)