Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Czech (Cestina)
Rosary
Prayers
This language is also
known as Cestina or
Česky.
This language is
spoken by 10,004,800 people in the Czech Republic.
It is also spoken in the western part of Bohemia,
Moravia, and Silesia. People in Austria,
Bulgaria, the Ukraine, Israel, Poland, Slovakia, and Romania also speak Cestina.
World-wide, over 11,000,000 people speak Cestina.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
Modlitba
Růžence
/
Rosary
Prayers
Znamení
Kříže / The Sign of the Cross / Signum Crucis (Version A)
+ Ve
jménu Otce
i Syna i Ducha svatého.
Amen.
Apoštolské vyznání /
Symbolum Apostolicum
/ Apostle’s Creed
Věřím v Boha Otce
všemohoucího, stvořitele nebe i země.
I v Ježíše Krista,
Syna jeho jediného,
Pána našeho, jenž se počal z Ducha svatého,
narodil se z Marie Panny,
trpěl pod Pontiem Pilatem,
byl ukřižován, umřel, pohřben
jest, sestoupil do pekel, třetího
dne
vstal
z
mrtvých, vstoupil do nebe, sedí
po
pravici
Boha Otce
všemohoucího, odtud přijde soudit živé i
mrtvé. Věřím v Ducha svatého,
svatou církev obecnou,
společenství svatých,
odpuštění hříchů,
vzkříšení těla
a život věčný.
Amen.
Another
version of
Apoštolské
Vyznání Víry / The
Apostles' Creed / Credo
Věřím
v
Boha,
Otce
všemohoucího,
I believe in God, the Father Almighty
John
1:1-4
Stvořitele
Creator of
Genesis
1:1
nebe
heaven
i
země.
and earth
I
v
Ježíše
Krista,
Syna jeho jediného, Pána našeho;
and in Jesus Christ, His only Son, our Lord,
Matthew
3:17
jenž
se
počal
z
Ducha Svatého,
who was conceived by the Holy Spirit
Luke
1:35
narodil
se
z
Marie
Panny,
born of the Virgin Mary,
Luke
2:1-20
trpěl
pod
Ponciem
Pilátem
suffered under Pontius Pilate,
Luke
23:1-20
ukřižován
was crucified,
Luke
23:20-46
umřel
died
Luke
23:46-49
i
pohřben
jest;
and was buried.
Luke
23:50-55
sestoupil
do
pekel,
He descended to the dead;
Hebrews
9:8
Luke
16:22
1
Peter
3:19,
4:6
John
5:25
Colossians
1:18
The 4th Ecumenical Council of Lateran
třetího
dne
vstal
z
mrtvých;
the third day He rose again from the dead.
Luke
24:1-48
vstoupil
na
nebesa,
He ascended into heaven
Luke
24:51
sedí
po
pravici
Boha,
Otce všemohoucího;
and sits at the right hand of God the Father
almighty;
Acts
2:34
sedí
po
pravici
Boha,
Otce všemohoucího;
and sits at the right hand of God the Father
almighty;
Acts
2:34
Věřím
v
Ducha
Svatého,
I believe in the Holy Spirit
Acts
2:1-33
svatou
církev
obecnou,
the Holy Catholic Church,
Matthew
16:19
společenství
svatých,
the communion of Saints,
1
Corinthians
12:26
James
5:16
2
Maccabees
12:46
Luke
15:7
odpuštění
hříchů,
the forgiveness of sins
Acts
2:1-38
vzkříšení
téla
the resurrection of the body,
John
11:11-12:9
a
život
věčný.
Amen.
and life everlasting. Amen.
1
Corinthians
15:52-54
APOŠTOLSKÉ
VYZNÁNÍ VÍRY / The Apostles' Creed / Credo
Věřím
v
Boha,
Otce
všemohoucího, Stvořitele nebe i země,
i
v
Ježíše
Krista,
Syna jeho jediného, Pána
našeho, jenž se
počal
z
Ducha
svatého,
narodil se z Marie Panny, trpěl pod
Pontským
Pilátem,
byl
ukřižován,
umřel a byl pohřben,
sestoupil
do
pekel,
třetího
dne vstal z mrtvých, vstoupil na
nebesa,
sedí
na
pravici
Boha, Otce všemohoucího, odkud
přijde
soudit
živé
i
mrtvé. Věřím v Ducha svatého,
svatou
církev
obecnou,
svatých
obcování,
hříchů
odpuštění, těla z
mrtvých
vzkříšení
a
život
věčný. Amen.
Otče
náš / Modlitba Páně / Lord’s Prayer
Otče náš,
jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno
Tvé.
Přijď království Tvé. Buď vůle Tvá
jako v nebi, tak i na zemi. Chléb náš
vezdejší
dej nám dnes. A odpusť nám naše viny jako
i my odpouštíme našim viníkům. A neuveď nás
v pokušení, ale zbav nás od zlého.
Amen.
Doxology
Neboť tvé je království i
moc i sláva navěky.
Another
version of
Otce
Nas / Our Father
Otce
nas, jenz jsi na nebesich,
posvet se jmeno
tve,
prijd kralovstvi tve,
bud
vule tva jako v nebi, tak i na zemi,
chleb
nas vezdejsi dejz nam dnes
a odpust nam
nase viny,
jakoz i my odpoustime nasim
vinnikum.
A neuvod nas v pokuseni,
ale
zbav nas vseho zleho.
Amen.
- Оч͠е
нашь
/
Our Father
- (Staroslověnský text)
- Оч͠е нашь ижє ѥси на н͠бсєхъ .
- да с͠титьсѧ имѧ твоѥ
- да придєть ц͠рствиѥ твоѥ ·
- да бѫдєть воля твоя ·
- яка на н͠бси и на земли
- хлѣбъ нашь насѫщьиыи ·
- даждь намъ дьньсь ·
- и остави намъ · длъгы нашѧ
·
- яко и мы оставляємъ длъжникомъ нашимъ
- и нє въвєди насъ въ напасть ·
- иъ избави ны отъ нєприязни
- аминь
Doxology
яко твоѥ ѥсть ц͠рствиѥ и сила и слава въ вѣкы.
Třikrát
Zdrávas,
Maria
v
kterého věříme, v kterého
doufáme, i kterého milujeme. (Three Hail Mary’s for
the gifts of faith, hope, and love.)
Zdrávas
Maria / Hail Mary
Zdrávas,
Maria, milosti plná, - Pán s Tebou; - požehnaná
ty mezi ženami - a požehnaný plod života tvého,
Ježíš. - Svatá Maria, Matko Boží, - pros za
nás hříšné - nyní i v hodinu smrti
naší. - Amen.
Chvála
Nejsvětější Trojice / Glory Be
Sláva
Otci i Synu i Duchu svatému, - jako byla na počátku, i
nyní i vždycky - a na věky věků. - Amen.
Pane
Ježíší / Fatima prayer / Oh, my Jesus, forgive
us our sins
Pane
Ježíší, odpusť nám naše hříchy,
uchraň nás pekelného ohně,
přiveď do nebe
všechny duše, zvláště ty, které tvého
milosrdenství nejvíce potřebují.
Zdrávas,
Královno
/
Hail
Holy Queen / Salve Regina
Zdrávas,
Královno, Matko milosrdenství, - živote sladkosti a
naděje naše buď zdráva! - K tobě
voláme, vyhnaní
synové Evy, - k tobě vzdycháme, lkajíce a
plačíce v tomto slzavém údolí. - A proto
orodovnice naše, obrať k nám své milosrdné oči
- a Ježíše, požehnaný plod života svého, -
nám po tomto putování ukaž, - ó
milostivá, - ó přívětivá, ó
přesladká, Panno, Maria!
Oroduj za nás, Královno
posvátného růžence,
Aby nám Kristus dal
účast na svých zaslíbeních. -
Amen.
Modleme se: Bože, tvůj jednorozený Syn nám
svým životem, smrtí a
zmrtvýchvstáním
získal věčnou spásu. Dej nám, prosíme,
když v posvátném růženci blahoslavené Panny
Marie o těchto tajemstvích rozjímáme, ať
také
podle nich žijeme a dosáhneme toho, co slibují. Skrze
Krista, našeho Pána. Amen.
Another
version
of
How
to Pray the Rosary
Znamení
Kříže (Sign
of the Cross / Signum Crucis)
Apoštolské Vyznání / Symbolum
Apostolicum (Apostle’s
Creed
/
Credo)
Otče náš / Modlitba Páně (Our Father / Pater Noster)
3 Zdrávas
Maria (Hail Mary /
Ave Maria)
Sláva Otci (Glory
Be
/
Gloria
Patri)
Announce the 1st Mystery / Otče
náš
/
Modlitba
Páně
10 Zdrávas
Maria
Sláva Otci /
Pane Ježíší
(Oh, My Jesus)
Announce 2nd Mystery / Otče
náš
/
Modlitba
Páně
10 Zdrávas
Maria
Sláva Otci /
Pane Ježíší
Announce the 3rd Mystery / Otče
náš
/
Modlitba
Páně
Zdrávas Maria
Sláva Otci /
Pane Ježíší
Announce 4th Mystery / Otče
náš
/
Modlitba
Páně
10 Zdrávas
Maria
Sláva Otci /
Pane Ježíší
Announce the 5th Mystery / Otče
náš
/
Modlitba
Páně
10 Zdrávas
Maria
Sláva Otci /
Pane Ježíší
Zdrávas, Královno (Hail Holy Queen / Salve
Regina)
For the Intentions and protection of our Holy Father:
Otče náš / Modlitba Páně (Our Father / Pater Noster)
Zdrávas Maria (Hail Mary / Ave Maria)
Sláva Otci (Glory
Be
/
Gloria
Patri)
Znamení Kříže (Sign of the Cross / Signum
Crucis)
Tajemství
/
The
Mysteries
of the Rosary
Radostná Tajemství / Joyful Mysteries
1)kterého jsi počala z Ducha svatého
The Annunciation
Luke
1:35
2) s kterým jsi navštívila Alžbětu
The Visitation
Luke
1:39-56
3) kterého jsi porodila v Betlémě
The Nativity
Luke
2:1-20
4) kterého jsi obětovala v chrámě
The Presentation
Luke
2:22-39
5) kterého jsi nalezla v chrámě
The Finding in the Temple
Luke
2:41-50
Tajemstvími Světla / Mysteries of Light
1)Kristův křest v Jordánu
The Baptism of Christ
Matthew
3:13-17
Mark
1:9-11
Luke
3:21-22
John
1:32-34
2) Kristovo sebezjevení na svatbě v Káně
The Miracle at Cana
John
2:1-12
3) hlásání Božího
království a výzva k obrácení
Proclamation of the Coming of the Kingdom
Matthew
4:12-25;46
Mark
1:14-13:37
Luke
4:14-21:38
John
3:13-12:50
4) Kristovo proměnění na hoře
The Transfiguration
Matthew
17:1-8
Mark
9:1-12
Luke
9:28-36
5) ustavení eucharistie, svátostného
vyjádření Kristovy velikonoční oběti
The Last Supper
Matthew
26:26-29
Mark
14:22-25
Luke
22:14-20
Bolestná Tajemství / Sorrowful
Mysteries
1)který se pro nás potil krví
The Agony in the Garden
Matthew
26:36-46
Mark
14:32-42
Luke
22:39-46
2) který byl pro nás bičován
The Scourging at the Pillar
Matthew
27:26
Mark
15:15
Luke
23:14-16
John
19:1
3) který byl pro nás korunován trním
The Crowning of Thorns
Matthew
27:27-30
Mark
15:16-19
John
19:2-3
4) který pro nás nesl těžký kříž
The Way of the Cross
Matthew
27:31-33
Mark
15:20-22
Luke
23:26-32
John
19:16-17
5) který byl pro nás ukřižován
The Crucifixion
Matthew
27:34-56
Mark
15:23-41
Luke
23:33-49
John
19:18-30
Slavná Tajemství / Glorious Mysteries
1) který vstal z mrtvých
The Resurrection
Matthew
28:1-15
Mark
16:1-13
Luke
24:1-12
John
20:1-18
2) který vstoupil na nebe
The Ascension
Mark
16:19-20
Luke
24:50-53
Acts
1:9-11
3) který seslal Ducha svatého
The Descent of the Holy Spirit
Acts
2:1-41
4) který tě, Panno, vzal do nebe
The Assumption
5) který tě v nebi korunoval
The Coronation of Mary
Svatý Michaeli
/ Saint Michael
Svatý Michaeli, archanděle,
opatruj nás v boji. Proti zlobě a úkladům
ďáblovým,
budiž nám ochranou. Přikážiš jemu Bůh - pokorně
prosíme - a Ty, kníže vojska nebeského, uvrhni
satana a jiné duchy zlé, kteří ke zkáze
duší světem obcházejí, Božskou mocí do
propasti pekelné. Amen.
Another version of
Svatý
Michaeli / Saint Michael
Svatý Michaeli,
archanděli, braň nás v boji; proti zlobě a úkladům
ďáblovým kníže nebeského vojska, svrhni
božskou mocí do pekelné propasti satana a zlé
duchy, kteří usilují o zkázu duší.
Another version of
Svatý Michaeli /
Saint Michael
Svatý Michaeli Archanděli chraň nás
v boji, proti zlobě a úkladům ďáblovým
budiž nám ochranou. Nech ať Bůh přikáže jemu,
pokorně prosíme. A Ty kníže vojska nebeského,
satana a jiné duchy zlé, kteří ke zkáze
duší světem obcházejí, Božskou mocí do
pekla svrhni. Amen.
Anděl Páně /
Angelus
Anděl Páně zvěstoval Panně Marii,
A
ona počala z Ducha svatého.
Zdrávas Maria
…
Maria řekla: Jsem služebnice Páně,
Ať se mi
stane podle tvého slova.
Zdrávas Maria …
A
Slovo se stalo tĕlem,
A přebývalo mezi námi.
Zdrávas Maria …
Oroduj za nás svatá
Boží Rodičko,
Aby nám Kristus dal účast na
svých zaslíbeních.
Modleme se: Pane, poznali
jsme andĕlské poselství o vtĕlení Krista,
tvého Syna; vlej nám, prosíme, do duše svou
milost, ať nás jeho umučení a kříž přivede
ke slávĕ vzkříšení. Skrze Krista, našeho
Pána. Amen.
MAGNIFIKAT
(Lk
1, 46-55)
(buď
text evangelijního chvalozpěvu, nebo píseň
813)
Velebí má
duše pána * a můj duch plesá v Bohu, mém
spasiteli,
Že shlédl na svou nepatrnou služebnici; * Hle
od této chvíle mně budou blahoslavit všechna
pokolení,
Že mi učinil veliké věci ten, který
je mocný; * jeho jméno je svaté
A jeho
milosrdenství od pokolení do pokolení *
k těm,
kdo se ho bojí.
Prokázal sílu svým
ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí
pyšně,
Mocné sesadil z trůnu * a ponížené
povýšil,
Hladové nasytil dobrými věcmi * a
bohaté propustil s prázdnou.
Ujal se svého
služebníka Izraele, * pamatoval na své
milosrdenství,
Jak slíbil našim otcům, *
Abrahámovi a jeho potomkům na věky. ** Sláva
Otci.
Pod
ochranu tvou / Sub Tuum / Under Your Protection
Pod
ochranu tvou se utíkáme, svatá Boží
Rodičko. Neodmítej naše prosby v našich potřebách,
ale ode všeho nebezpečí vysvoboď nás vždycky, Panno
slavná a požehnaná! Paní naše, prostřednice
naše, orodovnice naše, u Syna svého nám
smilování vypros, Synu svému nás doporuč,
k Synu svému nás doprovoď.
Nicejsko-Cařihrasdké
Vyznání Víry / Nicene
Creed
Vмшím v jednoho Boha, Otce vљemohoucího,
Stvoшitele nebe i zemм, vљech bytostí viditelných a
neviditelných.
I
v jednoho Pána Jeћíљe Krista, Syna Boћího
jednorozeného. A zrozeného z Otce pшed vљemi vмky.
Boha z Boha, Svмtlo ze Svмtla, Boha pravého z Boha
pravého.
Zplozeného, nestvoшeného, téћe podstaty s
Otcem, skrze nмhoћ vљecko uиinмno jest. Jenћ pro nás
lidi a pro naљi spásu sestoupil s nebes. A vtмlil se duchem
svatým z Marie Panny; a иlovмkem se stal. Ukшiћován
také za nás pod Pontským Pilátem, trpмl
a pohшben byl. A vstal z mrtvých tшetího dne podle
Písem. A vstoupil do nebe; sedí na pravici Otcovм. A
zase pшijde se slávou soudit ћivých i mrtvých,
jehoћ království nebude konce.
I
Ducha svatého, Pana a Oћivovatele, jenћ z Otce i Syna
vychází. Jenћ z Otcem i Synem zároveт jest
uctíván a oslavován, jenћ mluvil skrze proroky.
A
jednu, svatou, obecnou a apoљtolskou Církev.
Vyznávám
jeden kшest na odpuљtмní hшíchщ. A oиekávám
vzkшíљení mrtvých. A ћivot pшíљtího
vмku. Amen.
Another
version of
Nicejsko-Cařihradské Vyznání
Víry / Nicene Creed
Věřím v jednoho Boha,
Otce všemohoucího,
Stvořitele nebe i země, všeho
viditelného i neviditelného.
Věřím v
jednoho Pána, Ježíše Krista, jednorozeného
Syna Božího,
který se zrodil z Otce přede všemi
věky:
Bůh z Boha, Světlo ze Světla,
pravý Bůh z
pravého Boha,
zrozený, nestvořený,
jedné podstaty s Otcem:
skrze něho všechno je stvořeno.
On pro nás lidi a pro naši spásu sestoupil z nebe.
Skrze Ducha svatého přijal tělo z Marie Panny
a
stal se člověkem.
Byl za nás ukřižován, za dnů
Poncia Piláta
byl umučen a pohřben.
Třetího
dne vstal z mrtvých podle Písma.
Vstoupil do nebe,
sedí po pravici Otce.
A znovu přijde, ve slávě,
soudit
živé i mrtvé a jeho království bude bez
konce. Věřím v Ducha svatého, pána a dárce
života,
který z Otce i Syna vychází, s
Otcem i Synem
je zároveň uctíván a
oslavován
a mluvil ústy proroků.
Věřím
v jednu, svatou, všeobecnou,
apoštolskou církev.
Vyznávám jeden křest na odpuštění hříchů.
Očekávám vzkříšení mrtvých
a život budoucího věku.
Amen.
Žalm
23 / Psalm 23
Pán je
můj pastýř: nemám v ničem nouzi. ¤ Na
tiché,
svěží pastviny mě vodí, *
k pramenům, kde si
mohu odpočinout.
Mé duši dává
svěžest, provází mě * po správných
cestách, věren svému jménu.
I kdybych vešel
do rokliny temnot, ¤ zlého se neděsím: vždyť
ty jsi se mnou. * Tvá hůl a kyj jsou pro mne ochranou.
Před očima mých nepřátel * k jídlu mi
prostíráš,
hlavu mi mažeš olejem, * má
číše přetéká.
Štěstí a přízeň u mne jsou, * až pokud budu žít,
v
Pánově domě přebývám * do času
nejzazších.
** Sláva Otci.
ŽALM
41 / Psa;m 41
Tak jako laň, jež
dychti po tekoucích vodách, * tak dychti, Bože, po
tobě má duše.
Po Bohu žízním v duši,
po živém Bohu: * kdy konečně zas přijdu před tvou
tvář?
Ve dne i v noci jenom slzy
jsou můj pokrm, * když denně slýchám: "Kde máš
svého Boha?"
Duše mi přetéká, když
si to představuji, ¤ jak pronikal jsem do svatyně
Boží*
za chvalozpěvu svátečního davu.
Proč se má duše rmoutíš, proč tak ve mně
teskníš? ¤ Jen doufej v Boha, zas ho budu
slavit, * toho, jež je můj zachránce a Bůh můj!
Jsem sklíčen, proto na tebe tak vroucně
myslím ¤
tu od Jordánu, z hermonského kraje, * a z této
hory, která sluje Misar.
V šumu
tvých vodopádů hloubka hloubku volá, * tvé
vlny, slapy přese mne se valí.
Za Pánem ve dne
vzhlížím, v noci milost čekám, * s
písní
se modlím k Bohu svého žiti.
Bohu, své skále, říkám: "Proč mě
zapomínáš? * Proč se mám vláčet,
nepřítelem tísněn?"
Až do kosti mě bodá
posměch protivníků, * když denně slyším: "Kde
máš svého Boha?"
Proč
se, má duše, rmoutíš, proč tak ve mně
teskníš? ¤
Jen doufej v Boha, zas ho budu slavit. * toho, jenž je můj
zachránce a Bůh můj. ** Sláva Otci.
Žalm
43 / Psalm 43
Na vlastní
uši jsme slýchali, Bože, * otcové naši nám
vyprávěli
o tom, cos vykonal za jejich dnů, * v tom
dávném čase rukou svou.
Pohany vyhnals, je jsi tam vsadil, * národy potřels, a jim
jsi dal růst.
Nedobyli si mečem tu zemi, * nezvítězilo
jejich rámě;
nýbrž tvá
pravice, tvoje rámě, * tvá jasná tvář,
jen z lásky k nim.
Ty jsi to, ty, můj král a můj
Bůh * jenž jsi dal zvítězit Jákobovi.
S tebou jsme zdolali nepřátele, * tvým jménem
deptáme protivníky,
Na svém luku si
nezakládám, * nevděčím za vítězství
meči:
tys nám dal zvítězit
nad nepřáteli, * pokořils ty, kdo nás
nenávidí.
Proto jsme denně se chlubili Bohem, * povždy jsme chválili
tvé jméno. ** Sláva Otci.
|