Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Créole Rosary Prayers
This language is also known
as Haitian Creole French, Kreyol, and Aiysyen.
This language is spoken by about 7,000,000 people in Haiti. It is also
spoken in the Bahamas, Cayman
Islands, Dominican
Republic, French Guiana, Guadeloupe, and Puerto Rico.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
O
non Papa a / Sign of the Cross
(Haitian)
O
non Papa a, ak Pitit la, ak Lespri Sen An! Amèn!
Kredo
Apot / The Apostles' Creed / Credo
(Haitian)
Mwen
kwè nan Bondye, Papa a ki gen tout Pouvwa.
Li
kreye syèl la ak tè a.
Mwen
kwè nan Jezi Kri, sèl pitit Bondye.
Li
se Granmèt nou an.
Se
pa pouvwa Lespri Sen an kò li vin fèt nan vant Mari ki
vyèj e li
tounen yon moun.
Li
soufri sou rengn Pons Pilat, yo klourel' sou kwa a,
Li
soufri e yo antere li.
Li
desann kote mò yo te ye a.
Sou
twazyèm jou li leve byen vivan sot nan pami mò yo.
Li
monte nan syèl la e li chita adwat Papa a ki gen tout Pouvwa.
Li
gen poul' retounen pou jije ni moun k'ap viv ni moun ki mouri.
Mwen
kwè nan Lespri Sen an.Mwen kwè Legliz la Sen e li la pou
tout
moun.
Mwen
kwè tout byen zanmi Bondye yo fè sèvi lòt
yo.
Mwen
kwè peche yo jwenn padon.
Mwen
kwè kò moun ki mouri yo va leve byen vivan.
Mwen
kwè nan lavi ki pap janm fini an. Amèn.
Papa nou / Our Father / Pater
Noster
(à
la Messe)
(Haitian)
Papa nou
ki nan syèl
la,
Se pou
yo rèspekte non ou;
Se pou
yo rekonèt se ou ki
Rwa;
Se pou
volonte ou fèt sou tè a tankou nan syèl la.
Pen
nou bezwen chak jou a, ba nou li jodiya,
Padonen
sa nou fè ou
tankou nou padone moun ki fè nou kichoy.
Pa kite
nou pran nan
pyèj, men delivre nou ak sa ki mal. Amen
Papa
Nou / Our Father / Pater Noster
Papa
nou ki nan Sièl-la,
Sé pou yo
réspékté non ou,
Sé pou yo rékonet sé ou
ki roua,
Sé pou volonté ou fèt sou
tè-a tankou nan Sièl-la.
Pin nou bézouin chak jou-a ban nou li jodi-a.
Padoné sa nou
fèou,
tankou nou
padoné moun
ki fè nou
ki chòy.
Pa kité nou
pran nan pièj,
Min
délivré nou ak sa ki mal.
Amen.
Another
version of
Papa
Nou / Our Father
Papa
nou
ki
nan sièl la,
ké non ou va sanktifié.
Rouayom ou
vini.
Ké volonté ou vi-n fèt sou la
tè,
minm jan li yé nan
sièl la.
Ba nou jodi-a pin mou bézouin chak jou.
É Padonnin
dèt nou yo,
tankou nou padonnin moun you ki doué nou.
Pa
minnin nou nan tantasion,
min délivré nou anba malin an:
paské
rouayom , é puisans, é la gloua sé
pou ou pou toujou.
Amèn.
Another
version of
Papa
Nou / Our Father :
Papa
nou ki nan syèl la.
Nou mande pou yo toujou respekte non ou.
Vin
tabli gouvènman ou,
pou yo fè volonte ou sou latè,
tankou yo
fè l' nan syèl la.
Manje nou bezwen an, ban nou l' jòdi
a.
Padonnen tout sa nou fè ki mal,
menm jan nou padonnen moun
ki fè nou mal.
Pa kite nou nan pozisyon pou n' tonbe nan
tantasyon,
men, delivre nou anba Satan.
Amèn.
Doxology
Paske,
se pou ou tout
otorite,
tout pouvwa ak tout lwanj,
depi tout tan ak pou tout
tan.
Another
version of
Papa
Nou / Our Father :
(Haitian Creole French)
-
Papa nou ki nan syel la,
- Nou mande pou yo toujou
respekte non ou.
- Vin tabli
gouvènman ou,
- pou yo fè volonte
ou sou latè,
-
tankou yo fè l nan
siel la.
- Manje nou bezwen an, ban
nou l jòdi a.
- Padonnen tout mal nou
fè,
- menm jan nou padonnen
moun ki fè nou mal.
- Pa kité nou nan
pozision pou n tonbé nan
- tantasion,
- men,
délivré nou anba Satan.
- Amèn.
Doxology
-
[Pas, se pou ou tout
otorite, tout pouvwa
ak tout lwanj, dépi tout tan ak pou tout tan.]
Another version
of
Papa Nou / Our Father :
9b Papa
nou, ki nan sièl:
ké non ou jouinn tout
réspè.
10 Ké
règn ou vini. Ké volonté ou akonpli sou tè
a tankou nan sièl.
11 Ban
nou, jodi a, pin chak jou nou.
12 Padonnin
nou péché nou, tankou nou padonnin moun ki ofansé
nou.
13 Pa
minnin nou nan tantasion, min délivré nou an-ba malin
an.
Mari se pou
kontan / Hail Mary / Ave Maria
Mari se pou
kontan.
Ou menm ki plen favè,
Granmèt la avèk ou.
Li
beni ou pase tout fiy,
E li beni Jezi, pitit ou fè a.
Mari, ou
sen,
Ou se Manman Bondye, nou se pechè.
Lapriyè pou nou
jodiya
Ak lè nou prèt pou nou mouri. Amèn.
Mari
se pou ou kontan / Hail Mary
Mari
se pou ou kontan
Ou menm ki plen farè
Granmèt la avèk ou
Li
beni ou pase tout fi
E, li bemi Jezu pitit ou fè a
Mari ou
sen, ou se manman Bondye
Nou se pechè
La priyè pou nou
jodya
Ak lè nou prèt pou
mouri. Amèn.
Viv
Papa a / Glory Be / Gloria Patri
Viv
Papa a, ak Pitit la, ak Lespri Sen an !
Kòm o kòmansman, ni jodi
a, ni toulejou epi tout tan gen tan. Amèn !
Jezi
O / Oh, My Jesus (Fatima Prayer)
Jezi
O, padone peche nou, sove n anba dife lanfè, Mennen tout noun
nan
syèl, sitou sa ki pi bezwen kè sansib ou a.
Salu,
Rèn
/
Hail, Holy Queen / Salve
Regina
Salu,
Rèn, Manman
kè sansib, lavi nou, plezi nou, espwa nou, salu.
Kote ou n'ap
rele, nou menm pitit Èv yo ki egzile yo.
Kote ou n'ap plenn, n'ap
plenyen, n'ap kriye nan bafon dlo je sa a.
Ebyen avoka nou, vire
je kè sansib ou kote nou.
Apre egzil sa a montre nou Jezi, fwi
vant ou a ki beni an.
Ou menm ki sen, ou menm ki bon, Mari ki
Vyèj.
Misteria
Rosarii / Mysteries of the Rosary
CHAPLÈ / The Holy Rosary / Le
Rosaire
Mistè
Kè kontan / The Joyful Mysteries / Mystère joyeux
Lè
Lendi ak samdi / Monday and Saturday / (Lundi et samedi)
1.
Anonsyasyon
[Annunciation / Annonciation]
2.
Vizitasyon
[Visitation]
3.
Nativite
[Nativity / Nativité]
4.
Prezentasyon Jezy
nan tanp la [Presentation in the Temple / Présentation au Temple]
5.
Josèf ak Maro
jwenn Jezi ke yo te panse pèdi [The Finding of Jesus in the
Temple / Recouvrement]
Mistè
fè klè / The Luminous Mysteries / Mystères lumineux
Lè
jedi / Thursday / Jeudi
6.
Batèm [The Baptism of Jesus / Baptême
de Jésus]
7.
Nòs Kana [Teh Miracle at Cana / Noces
de Cana]
8.
Premye
predikasyon [Proclamation of the Coming of the Kingdom of God / Annonce
du Royaume et appel à la conversion]
9.
Jezi
transfigurasyon devan premye disip li yo [Transfiguration]
10.
Premyè mès ak
discip li yo[Institution of the Holy Eucharist / Institution de
l'Eucharistie]
Mistè
de doulè / The Sorrowful Mysteries / Mystères
douloureux
Lè
Madi ak vandredi / Tuesday and Friday / Mardi et vendredi
11.
Agoni nan jaden
jetzemani [Agony in Gethsemane / Agonie à Gethsémani]
12.
Yo
bat Jezi
Flajelasyon [Teh Scourging / Flagellation]
13.
Yo
mete yon
kouròn epin sou tèt li [The Crowning of Thorns /
Couronnement d'épines]
14.
Yo
fèsl pote
kwa a [The Carrying of the Cross / Portement de Croix]
15.
Jezi
mouri sou
kwa a [Jesus dies on the Cross / Mort de Jésus sur la Croix]
Mistè
de glwa / The Glorious Mysteries / Mystères glorieux
Lè
Mèkredi ak dimanch / Sunday and Wednesday / Mercredi et
dimanche
1.
Jezi
resisite
[Resurrection / Résurrection]
2.
Jezi
monte nan
syel [Ascension]
3.
Lespri Sen desann
sou apòt yo [Pentecost / Pentecôte]
4.
Mari
monte nan
glwa papa a [The Assumption / Assomption]
5.
Mari
resevwa
rekonpansans li nan nan Men Papa a ki fè Rèn nan
syèl la
[The Coronation of Our Blessed Mother / Couronnement de Marie dans les
cieux]
How to Pray the
Rosary
Kouman
pou nou Lapriyè Wozè a (osinon chaplè, Lè
se i mèvèy yo nou
rele 1 chaplè, lè se 20 mèvèy yo nou rele 1
wozè.)
-
Fè
siy
lakwa
epi deklare lafwa n daprè Kredo Apot yo.
-
Fè
Lapriyè
"Papa
nou ki nan syèl la."
-
Fè
Lapriyè
"Mari
se pou kontan" 3 fwa
-
Fè
Lapriye
"Viv
Papa ak Pitit la ak Lespri Sen an"
-
Anonse
premye mèvèy Bondye fè a—epi fè
Lapriyè "Papaa nou ki nan syèl la."
-
Fè
Lapriyè
"Mari
se pou kontan 10 fwa etan w ap reflechi sou
mèvèki te pase yo.
-
Fè
Lapriyè
"Viv
Papa ak Pitit la ak Lespri Sen an"
-
Anonse
dezyèm mèvèy Bondye fè a –Lapriyè
"Papa nou ki nan syèl la" Repete nimewo 6 la ak nimewo 7 la epi
kontinye avèk twarzyèm, katriyèm, e senkyèm
mèvèy Bondye fè a nan menm fason an.
- Haitian Creole Song
- Papa, m’adore
ou/Father, I adore you
- Papa, m’adore ou.
- Papa, m’adore ou.
- koume m’renmen ou.
-
- Father,
I
adore
you.
- Lay
my life before you.
- How
I love you.
-
- Jezi, m’adore ou.
- poze vi’m pou seviou.
- Koume m’renmen ou.
-
- Jesus,
I
adore
you.
- Lay
my life before you.
- How
I love you.
-
- Lespri, m’adore ou.
- poze vi’m pou serviou.
- koume m’renmen ou.
-
- Spirit,
I
adore
you.
- Lay
my life before you.
- How
I love you.
Jou Lannit Sa / Silent
Night / Stille Nacht
Jou
Lannuit Sa, Tout Sen Nan Syél
Desann Soa Té Pou Fé you
Sél
Ak
Tout Pép Vanyan Kape Lite
Pou Lapé, Jistis Ak Libéte
Kab Vin
Rév tout Kretyen Vivan
Ki Pran Mari Kóm Manman
|