Coptic
Rosary Prayers
This language is
also
known
as
Neo-Egyptian.
This extinct language is
spoken
by people using it as a liturgical language in the Coptic Church in
Egypt.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
Peniwt Etqen /
Our Father
Peniwt
etqen
nivyou`i>
mareftoubo
`nje pekran>
marec`i `nje tekmetouro pete hnak>
marefswpi `mvry] qen pve nem hijen pikahi.
Penwik `nte rac] myif
nan `mvoou>
ouoh ja ny`eteron nan `ebol `mvry] hwn `ntenjw
`ebol `nny `ete.
Ouon `ntan erwou ouoh `mperenten `eqoun
`epiracmoc>
alla nahmen `ebol ha pipethwou.
Amyn.
Peniwt
etqen niv/oui / Our
Father
Peniwt
etqen niv/oui mareftoubonje
pekran mareci nje
tekmatouro petehnak marefswpi mvr/]
qen pvenem
hijen pikah penwik nterac]
m/if nan mvoououoh
,a neteron nan ebol
mvr/]hwn nten,w ebol
nn/eteouon ntanerwououoh
mperentan eqoun epiramoc
alla nahmen ebolha
pipethwou. Am/n.
Another
version
of
Peniwt
et qen niv/oui / Our Father
Peniwt
et qen niv/oui. Mareftoubo njepekran.
mareci njetekmatouro.
Petehnak marefswpi mvr/]
qen pve nem hijen pikahi. Penwik nterac]
m/ifnan mvoou. Ouoh ,an eteronnanebol mvr/] hwneneten,w ebol nn/eteouon
ntan erwou. Ouoh mperenteneqoun epiracmoc alla nahmen ebolha
pipethwou. Am/n.
Another version of
Pe-n-iwt
et-qen
ni-v/oui / Our Father
Pe-n-iwt
pe-
n-
iōt
et-qen
ni-v/oui
et-
chen
ni-
phēoui
mare-f-toubo nje pe-k-ran
mare-
f-
toubo
endsche pe-k- ran
mare-c-i
nje te-k-met-ouro
mare-
s-i
endsche
te-k- met- ouro
p-ete
hna-k
mare-f-swpi
p-
ete
hna-
k mare- f- schōpi
m-
v-r/] qen p-ve
em-
ph-reti
chen
t- phe
nem
hijen
pi-kahi
nem
hidschen
pi-kahi
pe-n-wik
pe-n-
ōik
nte
rac]
ente
rasti
m/i-f
na-n m- v-oou
mēi-
f
na-
n em- ph-oou
ouoh
,a
ouoh
kha
n/-et-ero-n
na-n e-bol
nē-
et-
ero-
n na- ne e- bol
m-
v-r/] hw-n nte-n-,w e-bol
em-
ph-rēti
hō-
n ente-n- khō e- bol
n
-n/ ete
ouon nta-n erw-ou
en-
nē
ete
ouon enta- n erō- ou
ouoh mper-en-ten eqoun
ouoh
emper-en-
ten
echoun
e-piramoc
e-
pirasmos
alla
nahme-n e-bol
alla
nahme-
n
e- bol
ha
pi-p-et-hwou.
ha
pi-
p-
et- hōou.
Am/n.
Amēn.
Another version of
Penoit etchennipheoui / Our Father / Pater Noster
Penoit etchennipheoui.
Mareftoubonje pecran. Maresinje tecme touro.
Netehnacmarefshopi. Phredichentphenemhi jenpicahi. Fenoiki
terasti meifnanphoou. Ouohchanieteron nanebolmphretitio.
Tenchoebol neete. Ouo omper tenechou epirasmos. Alla nah
menebolch enpipethmou.
jere
ne maria / Hail Mary / Ave
Maria
jere
ne
maria eymeh nhmot:
ouoh
p[c
swp
neme
tcmarwout nyo
qen
nihiomi:
ouoh
fcmarwout
nje
poutah nte teneji
i/c: w y/ eyouab maria
ymau mv]
sa/a
ehr/i ejwn:
anonqa
nirefernobi:
]nou
nemqen
]ajp
nte penmou:
am/n.
Another version of
Jere
ne Maria /
Hail Mary / Ave
Maria
Jere
ne
Maria eymeh nhmot
ouoh P[c
swp
tecmarwout
nyo qen nihiomi
ouoh
femarwout
nje poutah nte
teneji i/c
W
y/eyu Maria ymau iiv]
sl/l
ehr/i
ejwn
anon
qa ni refernobi ]nou
nem
qen
]ajp
ntepenmou
Am/n
|