Home
Page
Contact
Us
Make a Payment,
Methods of
Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
subpages:
How to Pray the
Rosary
subpages:
Pictures
Main Page
subpages:
Curriculum
subpages:
Website
Terms of Use
License
Agreement
Sitemap
The Work of God's Children
|
Bayerisch
(Southeastern) Rosary
Prayers
This language is
a Bavarian dialect spoken
by people in and around München, Bavaria
and Germany.
See also The
Work
of God's Children page for the illustrated version of prayers
in this language.
+ Sign of the
Cross / Signum
Crucis
/
Kreizzeichn
Im nama vom Fadda, und am Sohn, und am
Heilign
Geist, Amen !
Apostles'
Creed
I glab an god,
an
Fadda, an Allmächtign,
an Schöpfa vom
Himme und da
Eadn,
Und an Jesus Christus,
sein eigeborenen Sohn, unsan Hean.
Empfanga duachn Heilign
Geist
Geborn vo da Jungfrau
Maria
Glittn unta Ponzius
Pilatus
kreizigt, gstoam und
begrom
Owe
gstieng ins Reich vom Dod
Zum drittn Dog
aufastandn vo de Dodn
aufgfarn in Himme.
Ea sitzt zua Rechtn
Gottes am allmächtign
Fadda,
vo doad wead a kemma zu
richtn de Lewendign und de Dodn.
I glab an 'n Heilign
Geist, d' heilige Katholische Kiach,
Gemeinschaft der Heilign
Vergebung der Sündn
Aufastehung da Dodn
Und as ewige Lehm.
Amen !
Our Father / Fadda unsa
Fadda unsa im
Himme,
geheiligt weade dei Nama,
dei Reich kumm,
dei Wui
gschäh,
wia im Himme, so a auf
Eadn,
unsa täglichs
Brot gib uns heid,
und vagib uns unsane
Schuid,
wiar a mia
vagem unsan Schuidigan,
und füa uns ned in
Vasuachung,
sondan
dalös uns vom Üwe.
Denn dein is as Reich,
und de
Kraft,
und de Herrlichkeit, in
Ewigkeit, Amen !
Hail
Mary
G'griaßt seist
du
Maria volla Gnad,
da Herr is mit dia,
du bist gebenedeit unta
de Fraun
und gebenedeit is de Frucht vo deim Leib Jesu.
Heilige
Maria Mutter Guttes, bitte füa uns Sünda
jetz und in da
Stund vo unsam Dod !
Amen.
Salve
Regina
Sei g'griaßt, o
Kenigin,
Muadda da Bamheazigkeit;
unsa Lehm, unsa Wonn,
und
unsa Hoffnung sei g'griaßt!
Zu dia ruaf ma mia vabannte
Kinda Evas;
zu dir himpazz maÂ
trauand und woanad im
Tal der Tränen.
Woi dannad, unsare Füasprecharin,
wendt deine bamheazign Aung uns zua
und nach dem Elend zoag
uns Jesus,
de gebenedeite Frucht vo deim Leib!
O giatige, o
muide, o siasse Jungfrau Maria.
Glory
to
God
in the Highest / Gloria in Excelsis Deo
Ehr sei god in da
Häh
und Friedn auf Eadn de Menschn seina Gnad.
Mia lohm di, mia preisn
di, mia betn di o,
mia rühma di und dankn dia, denn groß
is dei Healigkeit:
Hea und God, Keni vom Himme, God und Vadda,
Heascha üwas Oi,
Hea, eigeborna Sohn, Jesus Christus.
Hea
und God, Gods Lamm, Sohn vom Vadda,
du nimmst hinweg de Sünd
da Weyd:
Dabarm di unsa; du nimmst hinweg de Sünd da
Weyd:
Nimm o unsa Bettn; du sitzt zua Rechtn vom Vadda: dabarm di
unsa.
Denn du alloa bist da Heilige, du alloa da Herr, du alloa da
hegste,
Jesus Christus, mim Heiligen Geist, zua Ehr vo God, am
Vadda.
Amen.
|