The Madonna of the Streets
Mary's Rosaries

Home Page

Contact Us

Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies

Rosaries
subpages:

How to Pray the Rosary
subpages:

Pictures Main Page
subpages:

Curriculum
subpages:

Website Terms of Use

License Agreement

Sitemap


The Work of God's Children

 Aromana Rosary Prayers
This language is also known as
Macedo-Rumanian, Arumanian, Aromanian, Armina, and Vlach.
This language is spoken by 200,000 Macedo-Romanian people in Salonika in northern Greece.   It is also spoken by 50,000 people in Albania; 8,500 people in Macedonia; 4,770 people in Bulgaria: and 28,000 people in Romania.

See also The Work of God's Children page for the illustrated version of prayers in this language.

Tatãl Nostru / Our Father / Pater Noster
Tatã a nostru
care es'ti în t'eru,
s-aiseascã nuam a Ta,
s-vinã amiraliea a Ta,
s-facã vrerea a Ta,
as'i cumu în t'eru,
as'i s'i pisti locu.
Pânea a noastrã at'ea di tute dzâlele dã-nã o nau adzâ
s'i nã li iartã amãrtilili noastre
as'i cumu li iartãmu s'i noi unu a altui.
S'i nu nã du pri noi la cârtire,
ma nã aveagli di at'elu arãu.
Cã a Ta easte amiraliea s'i puterea
a Tatãlui s'i Hiliului s'i a Spiritului Sântu,
tora, totana s'i tu eta etelor.
Amin.

Another version:
Tatãl Nostru / Our Father / Pater Noster
Tatã a nostru
care es'ti în t'eru,
s-aiseascã nuam a Ta,
s-vinã amiraliea a Ta,
s-facã vrerea a Ta,
as'i cumu în t'eru,
as'i s'i pisti locu.
Pânea a noastrã at'ea di tute dzâlele dã-nã o nau adzâ
s'i nã li iartã amãrtilili noastre
as'i cumu li iartãmu s'i noi unu a altui.
S'i nu nã du pri noi la cârtire,
ma nã aveagli di at'elu arãu.
Cã a Ta easte amiraliea s'i puterea
a Tatãlui s'i Hiliului s'i a Spiritului Sântu,
tora, totana s'i tu eta etelor.
Amin.

Another version:
Tatã a Nostru / Our Father / Pater Noster
Tatã a nostru
Cai eshci ãn tser,
S-ayisescã Numa a Ta,
S-yinã Vãsilia a Ta,
S-facă vrerea a Ta,
Ashi cum sh-ãn tser,
Ashi sh-pi tutã-n loc.
Pãne a nostrã atsea di cathi dzuã dã-nã-u a nao sh-azã
Shi ljartã-nã-le amãrtiile-a nostre
Ashi cumu le-ljirtãm shi noi-a tsilor cai nã-fac amãrtie.
Shi nu nã-du tu pirazmo,
ma aveglji-nã di atselu arãolu.
Cã a Ta easte Vãsilia shi Putere
a Tatãlui sh-a Hiljlui shi-a Spiritlui Ayiu,
Tora, totana shi tu eta etilor.
Amin.

Another version:
Tată a Nostru / Our Father / Pater Noster
Tată a nostru
care eshti în tseru,
s-aisească nuam a Ta,
s-vină amiraliea a Ta,
s-facă vrerea a Ta,
ashi cumu în tseru,
ashi shi pisti locu.
Pânea a noastră atsea di tute dzâlele dă-nă o nau adzâ
shi nă li iartă amărtilili noastre
ashi cumu li iartămu shi noi unu a altui.
Shi nu nă du pri noi la cârtire,
ma nă aveagli di atselu arău.
Că a Ta easte amiraliea shi puterea
a Tatălui s'i Hiliului s'i a Spiritului Sântu,
tora, totana s'i tu eta etelor.
Amin.

Another version of
Tată a nostru / Our Father / Pater Noster
 Tată a nostru
cai eshci pi tser,
s-ayisascã numa a Ta,
s-yinã Amirãrilja a Ta,
s-facã vreare-a Ta,
cum pi tserlu,
ashi sh-pisti loc.
Pãne-a nostrã atsea di cathi dzuã dã-nã-u sh-azã
shi ljartã-nã amãrtiile-a noastre
ashi cum lji-ljirtãm sh-a amãrtoshlor a noshci.
Shi nu nã-du la pirazmo,
ala aveaglji-nã di atsel arãulu.
Cã a Ta easte Amirãrilja shi puteare
a Tatãlui shi Hiljlui shi a Ayului Spirit,
torã, totãna shi tu eta-a etilor.
Amen.


Creative Commons License
The contents of this webpage are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Valid HTML 4.01 Transitional
(this is the bottom of page)