The goal of this website is to be a safe for souls website advancing Catholic thinking and education. When editing, please adhere to the Content Standards.

Some images have been enhanced for teaching purposes and may not be identical to the original artwork.

Category:The Life of Our Lord Jesus Christ (based on illustrations by James Tissot)

From The Work of God's Children
Jump to: navigation, search

James Jacques Joseph Tissot, born in Nantes, France, (15 October 1836 – 8 August 1902). He began working on paintings of costumes and French fashions in 1882. While visiting the church of Saint-Sulpice one day, he had a religious experience and began illustrating the events of the New Testament, even traveling to the Holy Land to accurately portray the landscape, people, clothing, architecture, and customs of people in Jesus' time.

Contents

The Annunciation, Birth, and Childhood of Jesus

Portrait of Zechariah (Zacharias) and Elizabeth(Portrait de Zacharie et d'Elisabeth)Luke 1:8-22
The Vision of Zechariah (Zacharias)(Vision de Zacharie)Luke 1:8-22
Portrait of Zechariah (Zacharias) and Elizabeth
(Portrait de Zacharie et d'Elisabeth)
Luke 1:8-22
Portrait of Zechariah (Zacharias) and Elizabeth
(Portrait de Zacharie et d'Elisabeth)
Luke 1:8-22


The Holy Virgin in Her Youth(La sainte vierge jeune)
The Testing of the Suitors of the Holy Virgin (L'épreuve des prétendants au mariage de la sainte Vierge)
The Holy Virgin in Her Youth
(La sainte vierge jeune)
The Testing of the Suitors of the Holy Virgin
(L'épreuve des prétendants au mariage de la sainte Vierge)


The Betrothal of the Holy Virgin and Saint Joseph(Fiançailles de la sainte vierge et de saint Joseph)Luke 1:26-27
The Annunciation(L'annonciation)Matthew 1:18-25Luke 1:26-38
The Betrothal of the Holy Virgin and Saint Joseph
(Fiançailles de la sainte vierge et de saint Joseph)
Luke 1:26-27
The Annunciation
(L'annonciation)
Matthew 1:18-25
Luke 1:26-38


The Visitation(La visitation)Luke 1:39-56
The Magnificat(Le magnificat)Luke 1:28-38
The Visitation
(La visitation)
Luke 1:39-56
The Magnificat
(Le magnificat)
Luke 1:28-38


Saint JosephMatthew 1:16
The Anxiety of Saint Joseph.jpg(L'anxiété de Saint Joseph)Matthew 1:19
Saint Joseph
Matthew 1:16
The Anxiety of Saint Joseph.jpg
(L'anxiété de Saint Joseph)
Matthew 1:19


The Vision of Saint Joseph(Vision de Saint Joseph)Matthew 1:20
Saint Joseph Seeks Lodging in Bethlehem(Saint Joseph cherche un gîte à Bethléem)Luke 2:4-5
The Vision of Saint Joseph
(Vision de Saint Joseph)
Matthew 1:20
Saint Joseph Seeks Lodging in Bethlehem
(Saint Joseph cherche un gîte à Bethléem)
Luke 2:4-5


The Birth of Our Lord Jesus Christ(La nativité de Notre-Seigneur Jésus-Christ)Matthew 2:1-12Luke 2:1-20
The Angels and the Shepherds(L'anges et les bergers)Luke 2:8-15
The Birth of Our Lord Jesus Christ
(La nativité de Notre-Seigneur Jésus-Christ)
Matthew 2:1-12
Luke 2:1-20
The Angels and the Shepherds
(L'anges et les bergers)
Luke 2:8-15


The Adoration of the Shepherds(L'adoration des bergers)Luke 2:16-18
The Magi Journeying(Les rois mages en voyage)Matthew 2:1-12
The Adoration of the Shepherds
(L'adoration des bergers)
Luke 2:16-18
The Magi Journeying
(Les rois mages en voyage)
Matthew 2:1-12


The Magi in the House of Herod(Les rois mages chez Hérode)Matthew 2:1-10
The Adoration of the Magi(L'adoration des mages)Matthew 2:3-9
The Magi in the House of Herod
(Les rois mages chez Hérode)
Matthew 2:1-10
The Adoration of the Magi
(L'adoration des mages)
Matthew 2:3-9


The Aged Simeon.jpg(Le vieux Siméon)Luke 2:25
Anna-daughter of Phanuel(Sainte Anne)Luke 2:36-18
The Aged Simeon.jpg
(Le vieux Siméon)
Luke 2:25
Anna-daughter of Phanuel
(Sainte Anne)
Luke 2:36-18


The Presentation of Jesus in the Temple(La présentation de Jésus au Temple)Luke 2:25-38
The Childhood of Saint John the Baptist(L'enfance de saint Jean-Baptiste)
The Presentation of Jesus in the Temple
(La présentation de Jésus au Temple)
Luke 2:25-38
The Childhood of Saint John the Baptist
(L'enfance de saint Jean-Baptiste)


The Flight into Egypt(La fuite en Égypte)Matthew 2:13-14
The Sojourn in Egypt(Le séjour en Égypte)Matthew 2:14
The Flight into Egypt
(La fuite en Égypte)
Matthew 2:13-14
The Sojourn in Egypt
(Le séjour en Égypte)

Matthew 2:14


The Return from Egypt(Retour d'Égypte)Matthew 2:19-23
On Return from Jerusalem, It is Noticed that Jesus is Lost(Au retour de Jérusalem on s'aperçoit que Jésus est perdu)Luke 2:43-45
The Return from Egypt
(Retour d'Égypte)
Matthew 2:19-23
On Return from Jerusalem, It is Noticed that Jesus is Lost
(Au retour de Jérusalem on s'aperçoit que Jésus est perdu)
Luke 2:43-45


Jesus Among the Doctors(Jésus parmi les docteurs)Luke 2:46-47
Jesus Found in the Temple(Jesus retrouvé dans le temple)Luke 2:48-50
Jesus Among the Doctors
(Jésus parmi les docteurs)
Luke 2:46-47
Jesus Found in the Temple
(Jesus retrouvé dans le temple)
Luke 2:48-50


The Youth of Jesus(Jeunesse de Jésus)Luke 2:51
Jesus and His Mother at the Fountain.jpg(Jésus et sa mère à la fontaine)Luke 2:51-52
The Youth of Jesus
(Jeunesse de Jésus)
Luke 2:51
Jesus and His Mother at the Fountain.jpg
(Jésus et sa mère à la fontaine)
Luke 2:51-52


The Ministry and Miracles of Jesus


Two or Three Gathered in my Name(Deux ou trois personnes assemblées en mon nom)Matthew 18:20
The Voice in the Desert(La voix dans le désert)Matthew 3:3Mark 1:3Luke 3:4John 1:23
Two or Three Gathered in my Name
(Deux ou trois personnes assemblées en mon nom)
Matthew 18:20
The Voice in the Desert
(La voix dans le désert)
Matthew 3:3
Mark 1:3
Luke 3:4
John 1:23


Saint John the Baptist and the Pharisees(Saint Jean-Baptiste et les pharisiens)Matthew 3:7Mark1:4-8Luke 3:7-18John 1:19-28
The Axe in the Trunk of the Tree(La cognée dans le tronc de l'arbre)Matthew 3:10
Saint John the Baptist and the Pharisees
(Saint Jean-Baptiste et les pharisiens)
Matthew 3:7
Mark1:4-8
Luke 3:7-18
John 1:19-28
The Axe in the Trunk of the Tree
(La cognée dans le tronc de l'arbre)
Matthew 3:10


Saint John the Baptist Sees Jesus from Afar(Saint Jean-Baptiste voit Jésus de loin)Luke 3:7-16John 1:29John 1:36
He Who Winnows His Wheat(Celui qui vane le blé)Luke 3:17
Saint John the Baptist Sees Jesus from Afar
(Saint Jean-Baptiste voit Jésus de loin)
Luke 3:7-16
John 1:29
John 1:36
He Who Winnows His Wheat
(Celui qui vane le blé)
Luke 3:17


The Baptism of Jesus Christ(Baptême de Jésus)Matthew 3:13-17Mark 1:9-11Luke 3:21-22John 1:32-34
Jesus Tempted in the Wilderness(Jésus tenté dans le désert)Matthew 3:13-17Mark 1:9-11Luke 4:1-4John 1:32-34
The Baptism of Jesus Christ
(Baptême de Jésus)
Matthew 3:13-17
Mark 1:9-11
Luke 3:21-22
John 1:32-34
Jesus Tempted in the Wilderness
(Jésus tenté dans le désert)
Matthew 3:13-17
Mark 1:9-11
Luke 4:1-4
John 1:32-34


Jesus Carried up to a Pinnacle of the Temple(Jésus porté sur le pinacle du Temple)Luke 4:9-13
Saint John the Evangelist(Saint Jean l'Évangeliste)The Gospel of St. John 1:1
Jesus Carried up to a Pinnacle of the Temple
(Jésus porté sur le pinacle du Temple)
Luke 4:9-13
Saint John the Evangelist
(Saint Jean l'Évangeliste)
The Gospel of St. John 1:1


The Calling of Saint John and Saint Andrew(Vocation de Saint Jean et de Sain André)John 1:36-40
The Calling Of Andrew and Peter(Vocation de Saint Pierre et Saint André)John 1:40-42
The Calling of Saint John and Saint Andrew
(Vocation de Saint Jean et de Sain André)
John 1:36-40
The Calling Of Andrew and Peter
(Vocation de Saint Pierre et Saint André)
Matthew 4:18 - 4:19
Mark 1:16 - 1:18
John 1:40-42


Saint Andrew(Saint André)John 1:40-42
The Calling of Saint James and Saint John(Vocation de Saint Jacques et de Saint Jean)'Matthew 4:21-22Mark 1:19-20
Saint Andrew
(Saint André)
John 1:40-42
'The Calling of Saint James and Saint John
(Vocation de Saint Jacques et de Saint Jean)'

Matthew 4:21-22
Mark 1:19-20


Nathaniel Under the Fig Tree(Nathanaël sous le figuier)John 1:44-51
Saint Bartholomew(Saint Barthélémy)
Nathaniel Under the Fig Tree
(Nathanaël sous le figuier)
John 1:44-51
Saint Bartholomew
(Saint Barthélémy)


The Betrothed of Cana(Les fiancés de Cana)John 2:1-2
The Marriage at Cana(Les noces de Cana)John 2:6-11
The Betrothed of Cana
(Les fiancés de Cana)
John 2:1-2
The Marriage at Cana
(Les noces de Cana)
John 2:6-11


With Passover Approaching, Jesus Goes Up to JerusalemJohn 2:12-13
Interview between Jesus and Nicodemus(Entretien de Jésus et de Nicodème)John 3:1-21
With Passover Approaching, Jesus Goes Up to Jerusalem
John 2:12-13
Interview between Jesus and Nicodemus
(Entretien de Jésus et de Nicodème)
John 3:1-21


Nicodemus(Nicodème)
The Disciples of Jesus Baptize(Les disciples de Jésus baptisent)John 3:1-21
Nicodemus
(Nicodème)
The Disciples of Jesus Baptize
(Les disciples de Jésus baptisent)
John 3:1-21


The Man with an Infirmity of Thirty-Eight Years(Le malade de trente-huit ans)John 5:1-18
The Piscina Probatica or Pool of Bethesda(La piscine probatique ou de Bethesda)John 5:1-18
The Man with an Infirmity of Thirty-Eight Years
(Le malade de trente-huit ans)
John 5:1-18
The Piscina Probatica or Pool of Bethesda
(La piscine probatique ou de Bethesda)
John 5:1-18



The Woman of Samaria at the Well(La Samaritaine à la fontain)John 4:4-42
Saint Philip(Saint Philippe))John 14:8-11
The Woman of Samaria at the Well
(La Samaritaine à la fontain)
John 4:4-42
Saint Philip
(Saint Philippe))
John 14:8-11


Jesus Unrolls the Book in the Synagogue(Jésus dans la synagogue déroule le livre)Luke 4:16-24
The Brow of the Hill near Nazareth(L'escarpement de Nazareth)Luke 4:25-30
Jesus Unrolls the Book in the Synagogue
(Jésus dans la synagogue déroule le livre)
Luke 4:16-24
The Brow of the Hill near Nazareth
(L'escarpement de Nazareth)
Luke 4:25-30


The Hidden Treasure(Le trésor enfoui)Matthew 13:43-44
The Man at the Plough(L'homme à la charrue)Luke 9:60-62
The Hidden Treasure
(Le trésor enfoui)
Matthew 13:43-44
The Man at the Plough
(L'homme à la charrue)
Luke 9:60-62


The Possessed Man in the Synagogue(Le possédé dans la Synagogue)Mark 1:21-28
The Possessed Man in the Synagogue
(Le possédé dans la Synagogue)
Mark 1:21-28


The Healing of Peter's Mother-in-law(La guérison de la belle-mère de Pierre)Mark 1:29-31
Saint SimonMark 1:29-31
The Healing of Peter's Mother-in-law
(La guérison de la belle-mère de Pierre)
Mark 1:29-31
Saint Simon
Mark 1:29-31


All the City Was Gathered at His Door(Toute la ville étant à sa porte)Mark 1:32-34
Jesus Looking Through a Lattice(Jésus regardant à travers le treillis)
All the City Was Gathered at His Door
(Toute la ville étant à sa porte)
Mark 1:32-34
Jesus Looking Through a Lattice
(Jésus regardant à travers le treillis)
Song of Songs 2:9


The Man Who Hoards(L'homme qui thésaurise)Luke 12:16-21
Jesus Went Out into a Deserted Place(Jésus va dans un endroit désert)Luke 4:42-43
The Man Who Hoards
(L'homme qui thésaurise)
Luke 12:16-21
Jesus Went Out into a Deserted Place
(Jésus va dans un endroit désert)
Luke 4:42-43


Jesus Teaches in the Synagogues(Jésus enseigne dans les synagogues)Matthew 4:23-25
The Vine Dresser and the Fig Tree(Le vigneron et le figuier)Luke 13:6-9
Jesus Teaches in the Synagogues
(Jésus enseigne dans les synagogues)
Matthew 4:23-25
The Vine Dresser and the Fig Tree
(Le vigneron et le figuier)
Luke 13:6-9


The Healing of the Officer's Son(La guérison du fils de l'officier)John 4:46-54
Jesus Preaches in a Ship(Jésus prèche dans une barque)Matthew 13:1-9Mark 4:1-9Luke 5:1-3
The Healing of the Officer's Son
(La guérison du fils de l'officier)
John 4:46-54
Jesus Preaches in a Ship
(Jésus prèche dans une barque)
Matthew 13:1-9
Mark 4:1-9
Luke 5:1-3


Saint James Major(Saint James le Majeur) Letter of James
The Miraculous Draught of Fishes(La pêche miraculeuse)Luke 5:1-11
Saint James Major
(Saint James le Majeur)
Letter of James
The Miraculous Draught of Fishes
(La pêche miraculeuse)
Luke 5:1-11


Jesus Heals the Blind and Lame on the Mountain(Sur la montagne Jésus guérit les aveugles et les boiteux)Matthew 15:30-31
Healing of the Lepers at Capernaum(Guérison des lépreux à Capernaum)Matthew 8:2-4Mark 1:40-45Luke 5:12-16
Jesus Heals the Blind and Lame on the Mountain
(Sur la montagne Jésus guérit les aveugles et les boiteux)
Matthew 15:30-31
Healing of the Lepers at Capernaum
(Guérison des lépreux à Capernaum)
Matthew 8:2-4
Mark 1:40-45
Luke 5:12-16


Jesus Teaches the People by the Sea(Jésus enseigne le peuple près de la merMark 4:1
The Calling of Saint Matthew(Vocation de Saint Mathieu)Matthew 9:9
Jesus Teaches the People by the Sea
(Jésus enseigne le peuple près de la mer
Mark 4:1
The Calling of Saint Matthew
(Vocation de Saint Mathieu)
Matthew 9:9


Saint Matthew(Saint Mathieu)Matthew 1:1
The Lost Drachma(La drachme perdue)Luke 15:8-10
Saint Matthew
(Saint Mathieu)
Matthew 1:1
The Lost Drachma
(La drachme perdue)
Luke 15:8-10


The Meal in the House of Matthew(Le repas chez Mathieu)Matthew 9:10-13
The Man with the Withered Hand(L'homme à la main desséchée)Mark 3:1-5
The Meal in the House of Matthew
(Le repas chez Mathieu)
Matthew 9:10-13
The Man with the Withered Hand
(L'homme à la main desséchée)
Mark 3:1-5


The Enemy Who Sows(L'Ennemi qui sème)Matthew 13:24-30
The Pharisees and the Herodians Conspire Against Jesus(Les pharisiens et les hérodiens conspirent contre Jésus)Mark 3:6
The Enemy Who Sows
(L'Ennemi qui sème)
Matthew 13:24-30
The Pharisees and the Herodians Conspire Against Jesus
(Les pharisiens et les hérodiens conspirent contre Jésus)
Mark 3:6


The Choosing of the Twelve Apostles(Election des douze apôtres)Mark 3:13-19
The Two Women at the Mill(Les deux femmes au moulin)Matthew 24:41-44
The Choosing of the Twelve Apostles
(Election des douze apôtres)
Mark 3:13-19
The Two Women at the Mill
(Les deux femmes au moulin)
Matthew 24:41-44


On Entering the House, Salute It(En entrant la maison salue-la)Matthew 10:11-15
Jesus Sleeping During the Tempest(Jésus dormant pendant la tempête)Mark 4:36-38
On Entering the House, Salute It
(En entrant la maison salue-la)
Matthew 10:11-15
Jesus Sleeping During the Tempest
(Jésus dormant pendant la tempête)
Mark 4:36-38


Jesus Stilling the Tempest (Jésus calmant la tempête)Mark 4:39-40
In the Villages the Sick Were Presented to Him(Dans les villages on lui présentait des malades)Mark 6:55-56
Jesus Stilling the Tempest (Jésus calmant la tempête)
Mark 4:39-40
In the Villages the Sick Were Presented to Him
(Dans les villages on lui présentait des malades)
Mark 6:55-56


The Good Shepherd(Le bon pasteur)John 10:1-17Hebrews 13:20
The Daughter of Jairus(La fille de Zäire)Mark 5:22-24Mark 5:35-43
The Good Shepherd
(Le bon pasteur)
John 10:1-17
Hebrews 13:20
The Daughter of Jairus
(La fille de Zäire)
Mark 5:22-24
Mark 5:35-43


Jesus Sits by the Seashore and Preaches(Jésus s'assied au bord de la mer et prêche)Matthew 13:1
The Blind and Mute Man Possessed by Devils(Le démoniaque aveugle et muet)Matthew 12:22-30
Jesus Sits by the Seashore and Preaches
(Jésus s'assied au bord de la mer et prêche)
Matthew 13:1
The Blind and Mute Man Possessed by Devils
(Le démoniaque aveugle et muet)
Matthew 12:22-30


The Woman with an Issue of Blood(L'hémoroïsse)Mark 5:25-34
Lord, I Am Not Worthy(Domine Non Sum Dignus)Matthew 8:5-13
The Woman with an Issue of Blood
(L'hémoroïsse)
Mark 5:25-34
Lord, I Am Not Worthy
(Domine Non Sum Dignus)
Matthew 8:5-13


Jesus Rebukes an unclean spirit in a Possessed Man in the Synagogue(Jésus chasse un possédé de la synagogue)Luke 4:33-37
Saint Mark(Saint Marc)Mark 1:1
Jesus Rebukes an unclean spirit in a Possessed Man in the Synagogue
(Jésus chasse un possédé de la synagogue)
Luke 4:33-37
Saint Mark
(Saint Marc)
Mark 1:1


The Resurrection of the Widow's Son at Nain(La résurrection du fils de la veuve de Naïm)Luke 7:11-23
The Disciples Eat Wheat on the Sabbath(Les disciples mangent du blé au sabbat)Mark 2:23-28
The Resurrection of the Widow's Son at Nain
(La résurrection du fils de la veuve de Naïm)
Luke 7:11-23
The Disciples Eat Wheat on the Sabbath
(Les disciples mangent du blé au sabbat)
Mark 2:23-28


The Canaanite's Daughter(La Chananéenne)Mark 7:17-31
'The Sick Awaiting the Passage of Jesus(Les malades attendant le passage de Jésus)Matthew 14:35-36
The Canaanite's Daughter
(La Chananéenne)
Mark 7:17-31
The Sick Awaiting the Passage of Jesus
(Les malades attendant le passage de Jésus)
Matthew 14:35-36


The Sower(Le semeur)Matthew 13:3-12
The Meal in the House of the Pharisee(Le repas chez le pharisien)Luke 7:36-39Matthew 9:10-13
The Sower
(Le semeur)
Matthew 13:3-12
The Meal in the House of the Pharisee
(Le repas chez le pharisien)
Luke 7:36-39
Matthew 9:10-13



Jesus Commands the Apostles to Rest(Jésus engage les apôtres à se reposer)Mark 6:30-31
The Blind Leading the Blind(Les aveugles dans le fosséMatthew 15:14
Jesus Commands the Apostles to Rest
(Jésus engage les apôtres à se reposer)
Mark 6:30-31
The Blind Leading the Blind
(Les aveugles dans le fossé
Matthew 15:14


The Palsied Man Let Down through the Roof(Le paralytique descendu du toit) Mark 2:1-12
The Sermon of the Beatitudes(La sermon des béatitudes)Matthew 5:1-18
The Palsied Man Let Down through the Roof
(Le paralytique descendu du toit)
Mark 2:1-12
The Sermon of the Beatitudes
(La sermon des béatitudes)
Matthew 5:1-18


Jesus Healed A Few of Them(Il ne fit pas des miracles mais il guérit)Mark 6:1-16
The Blind of Capernaum (Les aveugles de Capharnum)Matthew 9:27-30
Jesus Healed A Few of Them
(Il ne fit pas des miracles mais il guérit)
Mark 6:1-16
The Blind of Capernaum (Les aveugles de Capharnum)
Matthew 9:27-30


Jesus Heals a Mute Possessed Man(Jésus guérit un possédé muet)Matthew 9:32-38
The Exhortation to the Apostles(Recommandation aux apôtres)Luke 9:1-5
Jesus Heals a Mute Possessed Man
(Jésus guérit un possédé muet)
Matthew 9:32-38
The Exhortation to the Apostles
(Recommandation aux apôtres)
Luke 9:1-5


Herod (Hérode)
The Daughter of Herodias Dancing(Hérodiade dansant)Matthew 14:6Mark 6:22-23
Herod
(Hérode)
The Daughter of Herodias Dancing
(Hérodiade dansant)
Matthew 14:6
Mark 6:22-23


Saint Thaddeus or Saint Jude(Saint Thadée ou Saint Jude)
Saint Thaddeus or Saint Jude
(Saint Thadée ou Saint Jude)


The Miracle of the Loaves and Fishes(La multiplicité des pains)Matthew 14:13–21Mark 6:31-44Luke 9:10-17John 6:5-15
The People Seek Jesus to Make Him King(On cherche Jésus pour le faire roi)John 6:15
The Miracle of the Loaves and Fishes
(La multiplicité des pains)
Matthew 14:13–21
Mark 6:31-44
Luke 9:10-17
John 6:5-15
The People Seek Jesus to Make Him King
(On cherche Jésus pour le faire roi)
John 6:15


Jesus Goes Up Alone onto a Mountain to Pray(Jésus monte seul sur une montagne pour prier)Matthew 14:23Mark 6:46John 6:15
Jesus Walks on the Sea(Jésus marche sur la mer) Matthew 14:25-33Mark 6:48-52John 6:16-21
Jesus Goes Up Alone onto a Mountain to Pray
(Jésus monte seul sur une montagne pour prier)
Matthew 14:23
Mark 6:46
John 6:15
Jesus Walks on the Sea
(Jésus marche sur la mer)
Matthew 14:25-33
Mark 6:48-52
John 6:16-21


Saint Peter Walks on the Sea(Saint Pierre marche sur la mer)Matthew 14:28-31
You Follow Me not for the Miracles(Vous me suivez pour des miracles)John 6:26
Saint Peter Walks on the Sea
(Saint Pierre marche sur la mer)
Matthew 14:28-31
You Follow Me not for the Miracles
(Vous me suivez pour des miracles)
John 6:26


Jesus Speaks Against the Pharisees(Imprécations contre les pharisiens)Matthew 15:1-12Matthew 23:25-26Mark 7:5-8Luke 11:37-54
Jesus Speaks Against the Pharisees
(Imprécations contre les pharisiens)
Matthew 15:1-12
Matthew 23:25-26
Mark 7:5-8
Luke 11:37-54
The Pharisees and the Sadduccees Come to Tempt Jesus
(Les pharisiens et les saducéens viennent pour tenter Jésus)
Matthew 16:1-4


The Woman with an Infirmity of Eighteen Years(La femme malade depuis dix-huit ans)Luke 13:10-17
The Transfiguration(La transfiguration)Matthew 17:1-8Mark 9:1-12Luke 9:28-36
The Woman with an Infirmity of Eighteen Years
(La femme malade depuis dix-huit ans)
Luke 13:10-17
The Transfiguration
(La transfiguration)
Matthew 17:1-8
Mark 9:1-12
Luke 9:28-36


The Possessed Boy at the Foot of Mount Tabor(Le possédé au pied du Thabor)Matthew 17:14-17Mark 9:13-26Luke 9:37-43
He Sent them out Two by Two(Il les envoya deux à deux)Mark 6:7-13Luke 10:1-11:1
The Possessed Boy at the Foot of Mount Tabor
(Le possédé au pied du Thabor)
Matthew 17:14-17
Mark 9:13-26
Luke 9:37-43
He Sent them out Two by Two
(Il les envoya deux à deux)
Mark 6:7-13
Luke 10:1-11:1


The Primacy of Saint Peter(La primauté de Saint-Pierre)Matthew 16:15-19
Jesus and the Little Child(Jésus et le petit enfant)Matthew 19:14Mark 10:14Luke 18:16
The Primacy of Saint Peter
(La primauté de Saint-Pierre)
Matthew 16:15-19
Jesus and the Little Child
(Jésus et le petit enfant)
Matthew 19:14
Mark 10:14
Luke 18:16


The First Shall Be Last(Le premier sera le dernier)Matthew 19:30Matthew 20:16Matthew 10:31Luke 13:30
The Holy Women(Les femmes saintes)Luke 8:3
The First Shall Be Last
(Le premier sera le dernier)
Matthew 19:30
Matthew 20:16
Matthew 10:31
Luke 13:30
The Holy Women
(Les femmes saintes)
Luke 8:3



'Jesus Traveling(Jésus en voyage)John 7:1
Get Thee Behind Me, Satan(Rétire-toi, Satan)Matthew 16:21-27
Jesus Traveling
(Jésus en voyage)
John 7:1
Get Thee Behind Me, Satan
(Rétire-toi, Satan)
Matthew 16:21-27


Mary Magdalene Before Her Conversion(Madeleine avant sa conversion)
The Repentant Mary Magdalene After Her Conversion(Madeleine répentant)
Mary Magdalene Before Her Conversion
(Madeleine avant sa conversion)
The Repentant Mary Magdalene After Her Conversion
(Madeleine répentant)


The Scribe Stood to Test Jesus(Le scribe se leva pour tenter Jésus)Mark 12:14-17
He Went Through the Villages on the Way to Jerusalem(Il allait par les villages en route pour Jérusalem)Luke 13:22
The Scribe Stood to Test Jesus
(Le scribe se leva pour tenter Jésus)
Mark 12:14-17
He Went Through the Villages on the Way to Jerusalem
(Il allait par les villages en route pour Jérusalem)
Luke 13:22


Zachariah Killed Between the Temple and the Altar(Zacharie tué entre le temple et l'autel)Matthew 23:35 Luke 11:51
The Poor Lazarus at the Rich Man's Door(Le pauvre Lazare à la porte du rich)Luke 16:19-21
Zachariah Killed Between the Temple and the Altar
(Zacharie tué entre le temple et l'autel)
Matthew 23:35
Luke 11:51
The Poor Lazarus at the Rich Man's Door
(Le pauvre Lazare à la porte du rich)
Luke 16:19-21



The Bad Rich Man in Hell(Le mauvais riche dans l'Enfer)Luke 16:22-31
The Rich Young Man Went Away Sorrowful(Le jeune homme riche s'en alla triste)Matthew 19:16-23Mark 10:17-23Luke 18:18-24
The Bad Rich Man in Hell
(Le mauvais riche dans l'Enfer)
Luke 16:22-31
The Rich Young Man Went Away Sorrowful
(Le jeune homme riche s'en alla triste)
Matthew 19:16-23
Mark 10:17-23
Luke 18:18-24


A Woman Cries Out in a Crowd(Une femme crie dans en foule)Luke 11:27-28
The Healing of Ten Lepers(Guérison de dix lépreux)Luke 17:12-19
A Woman Cries Out in a Crowd
(Une femme crie dans en foule)
Luke 11:27-28
The Healing of Ten Lepers
(Guérison de dix lépreux)
Luke 17:12-19


Jesus, Mary Magdalene, and Martha at Bethany(Jésus à Bethanie, Marie, Madeleine et Marthe)Luke 10:38-42
Martha(Marthe)Luke 10:38-42
Jesus, Mary Magdalene, and Martha at Bethany
(Jésus à Bethanie, Marie, Madeleine et Marthe)
Luke 10:38-42
Martha
(Marthe)
Luke 10:38-42


Mary Magdalene at the Feet of JesusLuke 10:38-42
Jesus Discourses with His Disciples(Jésus s'entretient avec ses disciples)Matthew 10:5-42
Mary Magdalene at the Feet of Jesus
Luke 10:38-42
Jesus Discourses with His Disciples
(Jésus s'entretient avec ses disciples)
Matthew 10:5-42



The Tower of Siloam(Le tour de Siloë)Luke 13:4
The Lord's Prayer(Le "Pater Noster")Matthew 6:9-13Luke 11:2-4
The Tower of Siloam
(Le tour de Siloë)
Luke 13:4
The Lord's Prayer
(Le "Pater Noster")
Matthew 6:9-13
Luke 11:2-4


But No Man Laid Hands Upon Him(Les satellites ne prirent point Jésus)John 7:14-44
He that is of God listens to the words of GodJohn 8:47
But No Man Laid Hands Upon Him
(Les satellites ne prirent point Jésus)
John 7:14-44
He that is of God listens to the words of God
John 8:47


The Adulterous Woman--Christ Writing upon the Ground(La femme adultère--Christ écrit par terre)John 8:1-12
The Adulterous Woman Alone with Jesus(La femme adultère seule avec Jésus)John 8:1-12
The Adulterous Woman--Christ Writing upon the Ground
(La femme adultère--Christ écrit par terre)
John 8:1-12
The Adulterous Woman Alone with Jesus
(La femme adultère seule avec Jésus)
John 8:1-12


The Blind Man Washes in the Pool of Siloam(Le aveugle-né se lave à la piscine de Siloë)John 9:1-7
The Healed Blind Man Tells His Story to the Jews(L'aveugle-né guéri s'explique avec les Juifs)John 9:11-15
The Blind Man Washes in the Pool of Siloam
(Le aveugle-né se lave à la piscine de Siloë)
John 9:1-7
The Healed Blind Man Tells His Story to the Jews
(L'aveugle-né guéri s'explique avec les Juifs)
John 9:11-15


The Good Samaritan(Le bon samaritain)Luke 10:30-35
The Jews Took Up Rocks to Stone Jesus(Les juifs prirent des pierres pour lapider Jésus)John 8:59
The Good Samaritan
(Le bon samaritain)
Luke 10:30-35
The Jews Took Up Rocks to Stone Jesus
(Les juifs prirent des pierres pour lapider Jésus)
John 8:59


Jesus Walks in the Portico of Solomon(Jésus se promène dans le portique de Salomon)John 10:23
The Pharisee and the Publican(Le pharisien et le publicain)Luke 18:10-14
Jesus Walks in the Portico of Solomon
(Jésus se promène dans le portique de Salomon)
John 10:23
The Pharisee and the Publican
(Le pharisien et le publicain)
Luke 18:10-14


The Wise Virgins(Les vierges sages)Matthew 25:1-13
The Foolish Virgins(Les vierges folles)Matthew 25:1-13
The Wise Virgins
(Les vierges sages)
Matthew 25:1-13
The Foolish Virgins
(Les vierges folles)
Matthew 25:1-13


Lazarus(Lazare)John 11:1
Jesus Wept(Jésus pleura)John 11:35
Lazarus
(Lazare)
John 11:1
Jesus Wept
(Jésus pleura)
John 11:35


The Raising of Lazarus From the Dead(La résurrection de Lazare)John 11:1-45
The Prodigal Son Taking Care of Swine(L'enfant prodigue mendiant)Luke 15:15-16
The Raising of Lazarus From the Dead
(La résurrection de Lazare)
John 11:1-45
The Prodigal Son Taking Care of Swine
(L'enfant prodigue mendiant)
Luke 15:15-16


The Return of the Prodigal Son(Le retour de l'enfant prodigue)Luke 15:20-21
He Went on His Way to Ephraim(Il s'en alla à Ephrem)John 11:54
The Return of the Prodigal Son
(Le retour de l'enfant prodigue)
Luke 15:20-21
He Went on His Way to Ephraim
(Il s'en alla à Ephrem)
John 11:54


The Evil Counsel(Le mauvais conseil)John 11:46-53
Suffer the Little Children to Come unto Me(Laisser venir à moi les petits enfants)Matthew 19:14Mark 10:13-14Luke 18:16
The Evil Counsel
(Le mauvais conseil)
John 11:46-53
Suffer the Little Children to Come unto Me
(Laisser venir à moi les petits enfants)
Matthew 19:14
Mark 10:13-14
Luke 18:16


Saint James the Lesser(Saint Jacques le Mineur)
Saint James the Lesser
(Saint Jacques le Mineur)


Zacchaeus in the Sycamore Tree Awaiting the Passage of Jesus(Zachée sur le sycomore attendant le passage de Jésus)Luke 19:1-10
The Two Blind Men at Jericho(Les deux aveugles à Jericho)Matthew 20:29-30
Zacchaeus in the Sycamore Tree Awaiting the Passage of Jesus
(Zachée sur le sycomore attendant le passage de Jésus)
Luke 19:1-10
The Two Blind Men at Jericho
(Les deux aveugles à Jericho)
Matthew 20:29-30

Holy Week


The Foal of Bethpage(L'ânon de Bethphagé)Matthew 21:1-7Mark 11:1-7Luke 19:29-36John 12:14-15
The Procession on the Mount of Olives(Le cortège sur le mont des Oliviers)Matthew 21:1-11Mark 11:1-10Luke 19:28-40John 12:12-18
The Foal of Bethpage
(L'ânon de Bethphagé)
Matthew 21:1-7
Mark 11:1-7
Luke 19:29-36
John 12:14-15
The Procession on the Mount of Olives
(Le cortège sur le mont des Oliviers)
Matthew 21:1-11
Mark 11:1-10
Luke 19:28-40
John 12:12-18


The Lord Wept Over Jerusalem(Le Seigneur pleura)Luke 19:41-44
The Procession in the Streets of Jerusalem(Le cortège dans les rues de Jérusalem)Matthew 21:10-11
The Lord Wept Over Jerusalem
(Le Seigneur pleura)
Luke 19:41-44
The Procession in the Streets of Jerusalem
(Le cortège dans les rues de Jérusalem)
Matthew 21:10-11


The Procession in the Temple(Le cortège dans le Temple)Matthew 21:14-16
The Chief Priests Take Counsel Together(Les princes des prêtres se consultent)Mark 11:18
The Procession in the Temple
(Le cortège dans le Temple)
Matthew 21:14-16
The Chief Priests Take Counsel Together
(Les princes des prêtres se consultent)
Mark 11:18


The Accursed Fig Tree (Le figuier maudit)Matthew 21:18-22
The Merchants Chased from the Temple(Les vendeurs chassés du Temple)Mark 11:16Matthew 21:12-13
The Accursed Fig Tree (Le figuier maudit)
Matthew 21:18-22
The Merchants Chased from the Temple
(Les vendeurs chassés du Temple)
Mark 11:16
Matthew 21:12-13


Jesus Forbids the Carrying of Loads in the Forecourt of the Temple(Jésus empêche de porter les fardeaux dans le parvis du Temple)Mark 11:16
He Heals the Lame(Il guérit les boiteux)Matthew 21:14
Jesus Forbids the Carrying of Loads in the Forecourt of the Temple
(Jésus empêche de porter les fardeaux dans le parvis du Temple)
Mark 11:16
He Heals the Lame
(Il guérit les boiteux)
Matthew 21:14


Jesus Goes in the Evening to Bethany(Jésus va le soir à Béthanie)Matthew 21:17Mark 11:11
The Gentiles Ask to See Jesus(Les gentils demandent à voir Jésus)John 12:20-26
Jesus Goes in the Evening to Bethany
(Jésus va le soir à Béthanie)
Matthew 21:17
Mark 11:11
The Gentiles Ask to See Jesus
(Les gentils demandent à voir Jésus)
John 12:20-26


The Voice from on High(La voix d'en haut)John 12:27-50
The Chief Priests Ask Jesus by What Right Does He Act in This Way(Les princes des prêtres interrogent Jésus de quel droit il agit)Matthew 21:23-27Mark 11:27-33Luke 20:1-8
The Voice from on High
(La voix d'en haut)
John 12:27-50
The Chief Priests Ask Jesus by What Right Does He Act in This Way
(Les princes des prêtres interrogent Jésus de quel droit il agit)
Matthew 21:23-27
Mark 11:27-33
Luke 20:1-8


The Corner Stone(Le pierre angulaire)Mark 12:10Luke 20:17Matthew 21:42-46
The Tribute Money(Le denier de César)Matthew 22:15-22Mark 12:13-17Luke 20:20-26
The Corner Stone
(Le pierre angulaire)
Mark 12:10
Luke 20:17
Matthew 21:42-46
The Tribute Money
(Le denier de César)
Matthew 22:15-22
Mark 12:13-17
Luke 20:20-26


Saint Luke(Saint Luc)The Gospel of Saint Luke
The Pharisees Question Jesus(Les pharisiens questionnent Jésus)Matthew 22:23-46Mark 12:28-40Luke 20:27-39
Saint Luke
(Saint Luc)
The Gospel of Saint Luke
The Pharisees Question Jesus
(Les pharisiens questionnent Jésus)
Matthew 22:23-46
Mark 12:28-40
Luke 20:27-39


Woe unto You, Scribes and Pharisees(Malheur à vous, scribes et pharisiens)Matthew 23:1-16Matthew 23:33
Jerusalem, Jerusalem(Jérusalem Jérusalem)Matthew 23:37-39
Woe unto You, Scribes and Pharisees
(Malheur à vous, scribes et pharisiens)
Matthew 23:1-16
Matthew 23:33
Jerusalem, Jerusalem
(Jérusalem Jérusalem)
Matthew 23:37-39


The Widow's Mite(Le denier de la veuve)Mark 12:41-44Luke 21:1-4
The Disciples Admire the Buildings of the Temple(Les disciples admirent les constructions du Temple)Mark 13:1-2Luke 21:5-6
The Widow's Mite
(Le denier de la veuve)
Mark 12:41-44
Luke 21:1-4
The Disciples Admire the Buildings of the Temple
(Les disciples admirent les constructions du Temple)
Mark 13:1-2
Luke 21:5-6


The Prophecy of the Destruction of the Temple(La prédication de la ruine du Temple)Matthew 24:1-51Mark 13:3-14Luke 21:5-36
Conspiracy of the JewsConspiration des juifs)Matthew 26:3-5Mark 14:1-2Luke 22:2-6
The Prophecy of the Destruction of the Temple
(La prédication de la ruine du Temple)
Matthew 24:1-51
Mark 13:3-14
Luke 21:5-36
Conspiracy of the Jews
Conspiration des juifs)
Matthew 26:3-5
Mark 14:1-2
Luke 22:2-6


The Ointment of the Magdalene(Le parfum de Madeleine)Matthew 26:6-13Mark 13:3-14John 12:1-8
Judas Goes to Find the Jews(Judas va trouver les Juifs)Matthew 26:14-16Mark 14:10-11Luke 22:2-6
The Ointment of the Magdalene
(Le parfum de Madeleine)
Matthew 26:6-13
Mark 13:3-14
John 12:1-8
Judas Goes to Find the Jews
(Judas va trouver les Juifs)
Matthew 26:14-16
Mark 14:10-11
Luke 22:2-6


Christ Retreats to the Mountain at Night(Jésus se retira la nuit sur la montagne)Luke 21:37
Angels Holding a Dial Indicating the Different Hours of the Acts of the Passion(Anges tenant un cadran indiquant les différentes heures des actes de la passion)
Christ Retreats to the Mountain at Night
(Jésus se retira la nuit sur la montagne)
Luke 21:37
Angels Holding a Dial Indicating the Different Hours of the Acts of the Passion
(Anges tenant un cadran indiquant les différentes heures des actes de la passion)


The Man Bearing a Pitcher(L'homme à la cruche)Matthew 26:17-19Mark 14:12-16Luke 22:7-13
The Last Supper(La Cène légale)Mark 14:16-17Luke 22:13-16John 13:2
The Man Bearing a Pitcher
(L'homme à la cruche)
Mark 14:12-16
Luke 22:7-13
The Last Supper
(La Cène légale)
Matthew 26:19-20
Mark 14:16-17
Luke 22:13-16
John 13:2


The Washing of the Feet at the Last Supper(Le lavement des pieds)John 13:2-20
The Last Supper: Judas Dipping his Hand in the Dish(La Céne. Judas met la main dans le plat)Matthew 26:21-25Mark 14:18-21Luke 22:21-23John 13:21-30
The Washing of the Feet at the Last Supper
(Le lavement des pieds)
John 13:2-20
The Last Supper: Judas Dipping his Hand in the Dish
(La Céne. Judas met la main dans le plat)
Matthew 26:21-25
Mark 14:18-21
Luke 22:21-23
John 13:21-30


The Communion of the Apostles(La communion des apôtres)Matthew 26:26-29Mark 14:22-25Luke Luke 22:19-20
Judas Leaves the Cenacle(Judas quitte le Cénacle)John 13:30
The Communion of the Apostles
(La communion des apôtres)
Matthew 26:26-29
Mark 14:22-25
Luke Luke 22:19-20
Judas Leaves the Cenacle
(Judas quitte le Cénacle)
John 13:30


The Last Sermon of Our Lord(Dernier Sermon de Notre-Seigneur)Luke 22:24-38John 13:31-17:26
Our Lord Jesus Christ(Notre-Seigneur Jésus-Christ)
The Last Sermon of Our Lord
(Dernier Sermon de Notre-Seigneur)
Luke 22:24-38
John 13:31-17:26
Our Lord Jesus Christ
(Notre-Seigneur Jésus-Christ)


Address to Saint Philip(Allocution à Saint Philippe)John 14:8-9
The Protestations of Saint Peter(Protestations de Saint Pierre)Matthew 26:33-35Mark 14:29-31Luke 22:31-34John 13:36-38
Address to Saint Philip
(Allocution à Saint Philippe)
John 14:8-9
The Protestations of Saint Peter
(Protestations de Saint Pierre)
Matthew 26:33-35
Mark 14:29-31
Luke 22:31-34
John 13:36-38


Saint Peter(Saint Pierre)First Letter of Saint PeterSecond Letter of Saint Peter
My Soul is Sorrowful unto Death(Mon âme est triste jusqu'à la mort)Matthew 26:38Mark 14:34
Saint Peter
(Saint Pierre)
First Letter of Saint Peter
Second Letter of Saint Peter
My Soul is Sorrowful unto Death
(Mon âme est triste jusqu'à la mort)
Matthew 26:38
Mark 14:34


The Grotto of the Agony(La Grotte de l'agonie)Luke 22:41-44
You Could Not Watch One Hour With Me(Vous n'avez pu veiller une heure avec moi)Matthew 26:40-42Mark 14:37
The Grotto of the Agony
(La Grotte de l'agonie)
Luke 22:41-44
You Could Not Watch One Hour With Me
(Vous n'avez pu veiller une heure avec moi)
Matthew 26:40-42
Mark 14:37


The Procession of Judas(Le cortège de Judas)Matthew 26:47-50Mark 14:43-46Luke 22:47-51John 18:3-9
The Kiss of Judas(Le baiser de Judas)Matthew 26:48-50Mark 14:44-46Luke 22:47-48
The Procession of Judas
(Le cortège de Judas)
Matthew 26:47-50
Mark 14:43-46
Luke 22:47-51
John 18:3-9
The Kiss of Judas
(Le baiser de Judas)
Matthew 26:48-50
Mark 14:44-46
Luke 22:47-48


Judas Iscariot(Judas Iscariote)
The Guards Falling Backwards(Les gardes tombant à la renverse)John 18:3-9
Judas Iscariot
(Judas Iscariote)
The Guards Falling Backwards
(Les gardes tombant à la renverse)
John 18:3-9


The Ear of Malchus(L'oreille de Malchus)Matthew 26:51Luke 22:49-50John 18:10-11
The Ear of Malchus(L'oreille de Malchus)Luke 22:51-53
The Ear of Malchus
(L'oreille de Malchus)
Matthew 26:51
Luke 22:49-50
John 18:10-11
The Ear of Malchus
(L'oreille de Malchus)
Luke 22:51-53


The Bridge of Kedron(Le pont de Cédron)
The Bridge of Kedron
(Le pont de Cédron)


The Flight of the Apostles(La fuite des Apôtres)Matthew 26:56Mark 14:50
Saint Peter and Saint John Follow from Afar(Saint Pierre et Saint Jean suivent de loin)Matthew 26:58Mark 14:54Luke 22:54John 18:15-16
The Flight of the Apostles
(La fuite des Apôtres)
Matthew 26:56
Mark 14:50
Saint Peter and Saint John Follow from Afar
(Saint Pierre et Saint Jean suivent de loin)
Matthew 26:58
Mark 14:54
Luke 22:54
John 18:15-16


The Tribunal of Annas(Le tribunal d'Anne)Matthew 26:57Mark 14:53Luke 22:66John 18:13
The False Witnesses(Les faux témoins)Matthew 26:59-61Mark 14:55-61Luke 22:41-44
The Tribunal of Annas
(Le tribunal d'Anne)
Matthew 26:57
Mark 14:53
Luke 22:66
John 18:13
The False Witnesses
(Les faux témoins)
Matthew 26:59-61
Mark 14:55-61
Luke 22:41-44


The First Denial of Saint Peter(Premier reniement de Saint Pierre)Matthew 26:69-70Mark 14:66-68Luke 22:55-57John 18:15-18
The Second Denial of Saint Peter(Deuxième reniement de Saint Pierre)Matthew 26:71-72Mark 14:69Luke 22:56-58John 18:25
The First Denial of Saint Peter
(Premier reniement de Saint Pierre)
Matthew 26:69-70
Mark 14:66-68
Luke 22:55-57
John 18:15-18
The Second Denial of Saint Peter
(Deuxième reniement de Saint Pierre)
Matthew 26:71-72
Mark 14:69
Luke 22:56-58
John 18:25


Annas and Caiaphas(Anne et Caïphe)
The Torn Cloak--Jesus Condemned to Death by the Jews(Le manteau déchiré. Jésus condamné à mort par les Juifs.)Matthew 26:63-66Mark 14:63-64
Annas and Caiaphas
(Anne et Caïphe)
The Torn Cloak--Jesus Condemned to Death by the Jews
(Le manteau déchiré. Jésus condamné à mort par les Juifs.)
Matthew 26:63-66
Mark 14:63-64


The Third Denial of Peter. Jesus' Look of Reproach(Le troisième reniement de Saint Pierre. Le regard de reproche de Jésus.)Matthew 26:73-74Mark 14:70-71Luke 22:59-60John 18:26-27
The Cock Crowed(Le coq chanta)Matthew 26:74-75Mark 14:72Luke 22:60-62John 18:27
The Third Denial of Peter. Jesus' Look of Reproach
(Le troisième reniement de Saint Pierre. Le regard de reproche de Jésus.)
Matthew 26:73-74
Mark 14:70-71
Luke 22:59-60
John 18:26-27
The Cock Crowed
(Le coq chanta)
Matthew 26:74-75
Mark 14:72
Luke 22:60-62
John 18:27


The Sorrow of Saint Peter(La douleur de Saint Pierre)Matthew 26:75Mark 14:72Luke 22:62
Maltreatments in the House of Caiaphas(Les mauvais traitements chez Caïphe)Matthew 26:67-68Mark 14:65Luke 22:63-65
The Sorrow of Saint Peter
(La douleur de Saint Pierre)
Matthew 26:75
Mark 14:72
Luke 22:62
Maltreatments in the House of Caiaphas
(Les mauvais traitements chez Caïphe)
Matthew 26:67-68
Mark 14:65
Luke 22:63-65


Good Friday Morning: Jesus in Prison(Le matin Vendredi Saint: Jésus en prison)
The Morning Judgement(Le jugement du matin)Matthew 27:1Mark 15:1Luke 22:66-71
Good Friday Morning: Jesus in Prison
(Le matin Vendredi Saint: Jésus en prison)
The Morning Judgement
(Le jugement du matin)
Matthew 27:1
Mark 15:1
Luke 22:66-71


Judas Returns the Money(Judas rend l'argent)Matthew 27:3-5
The Apostles' Hiding Place(La retraite des Apôtres)
Judas Returns the Money
(Judas rend l'argent)
Matthew 27:3-5
The Apostles' Hiding Place
(La retraite des Apôtres)


Jesus Led from Caiaphas to Pilate(Jésus conduit de Caïphe à Pilate)Matthew 27:2Mark 15:1Luke 23:1John 18:28
Jesus Before Pilate, First Interview(Jésus devant Pilate. Premier entretien)Matthew 27:11-14Mark 15:2-5Luke Luke 23:3-7John 18:29-38
Jesus Led from Caiaphas to Pilate
(Jésus conduit de Caïphe à Pilate)
Matthew 27:2
Mark 15:1
Luke 23:1
John 18:28
Jesus Before Pilate, First Interview
(Jésus devant Pilate. Premier entretien)
Matthew 27:11-14
Mark 15:2-5
Luke Luke 23:3-7
John 18:29-38


The Message of Pilate's Wife to Pilate(Pilate)Matthew 27:19
Jesus Before Herod(Jésus devant Hérode)Luke 23:4-12
The Message of Pilate's Wife to Pilate
(Pilate)
Matthew 27:19
Jesus Before Herod
(Jésus devant Hérode)
Luke 23:4-12


Jesus Led from Herod to Pilate(Jésus emmené de Hérode à Pilate)Luke 23:11-16
The Scourging on the Front(La flagellation de face)Mark 15:15Luke 23:22John 19:1
Jesus Led from Herod to Pilate
(Jésus emmené de Hérode à Pilate)
Luke 23:11-16
The Scourging on the Front
(La flagellation de face)
Mark 15:15
Luke 23:22
John 19:1


The Scourging on the Back(La flagellation de dos)Mark 15:15Luke 23:22John 19:1
Agnus-Dei: The Scapegoat(Agnus-Dei. Le bouc émissaire.)
The Scourging on the Back
(La flagellation de dos)
Mark 15:15
Luke 23:22
John 19:1
Agnus-Dei: The Scapegoat
(Agnus-Dei. Le bouc émissaire.)


The Crowning of Thorns(Le couronnement d'épines)Matthew 27:27-31Mark 15:16-20John 19:2-3
Behold the Man(Ecce Homo)John 19:4-7
The Crowning of Thorns
(Le couronnement d'épines)
Matthew 27:27-31
Mark 15:16-20
John 19:2-3
Behold the Man
(Ecce Homo)
John 19:4-7


Jesus Before Pilate, Second Interview(Jésus devant Pilate. Deuxième entretien)John 19:9-13
BarabbasMatthew 27:16Mark 15:11Luke 23:19
Jesus Before Pilate, Second Interview
(Jésus devant Pilate. Deuxième entretien)
John 19:9-13
Barabbas
Matthew 27:16
Mark 15:11
Luke 23:19


Let Him Be Crucified(Qu'il soit crucifié)Matthew 27:22-25Mark 15:13-15Luke 23:20-24John 19:6-16
Pilate Washes His Hands(Pilate se lave les mains)Matthew 27:24-25
Let Him Be Crucified
(Qu'il soit crucifié)
Matthew 27:22-25
Mark 15:13-15
Luke 23:20-24
John 19:6-16
Pilate Washes His Hands
(Pilate se lave les mains)
Matthew 27:24-25


The Holy Stair(La Scala Sancta)
Jesus Leaves the Praetorium(Jésus quitte le pretoire)John 19:13
The Holy Stair
(La Scala Sancta)
Jesus Leaves the Praetorium
(Jésus quitte le pretoire)
John 19:13


Bird's-Eye View of the Forum: Jesus Hears His Death Sentence(Le Forum "vu à vol d'oiseau." Jésus entend sa condamnation à mort)Luke 23:23-25John 19:13-16
The Judgment on the Gabbatha(Le jugement sur le Gabatha)Luke 23:23-25John 19:13-16
Bird's-Eye View of the Forum: Jesus Hears His Death Sentence
(Le Forum "vu à vol d'oiseau." Jésus entend sa condamnation à mort)
Luke 23:23-25
John 19:13-16
The Judgment on the Gabbatha
(Le jugement sur le Gabatha)
Luke 23:23-25
John 19:13-16


The Title on the Cross(Titre de la Croix)Matthew 27:37Mark 15:26Luke 23:38John 19:19-22
They Dressed Him in His Own Garments(On remet à Jésus ses vêtements)Matthew 27:31Mark 15:20
The Title on the Cross
(Titre de la Croix)
Matthew 27:37
Mark 15:26
Luke 23:38
John 19:19-22
They Dressed Him in His Own Garments
(On remet à Jésus ses vêtements)
Matthew 27:31
Mark 15:20


Jesus Bearing the Cross(Jésus chargé de la Croix)Matthew 27:31John 19:17
Jesus Falls Beneath the Cross the First Time(Jésus tombe sous la Croix)Matthew 10:38Luke 23:27
Jesus Bearing the Cross
(Jésus chargé de la Croix)
Matthew 27:31
John 19:17
Jesus Falls Beneath the Cross the First Time
(Jésus tombe sous la Croix)
Matthew 10:38
Luke 23:27


Jesus Meets His Sorrowful Mother(Jésus rencontre sa mère)Luke 23:34-35
Simon the Cyrenian Compelled to Carry the Cross with Jesus(Simon de Cyrène contraint de porter la Croix avec Jésus)Matthew 27:32Mark 15:21Luke 23:26
Jesus Meets His Sorrowful Mother
(Jésus rencontre sa mère)
Luke 23:34-35
Simon the Cyrenian Compelled to Carry the Cross with Jesus
(Simon de Cyrène contraint de porter la Croix avec Jésus)
Matthew 27:32
Mark 15:21
Luke 23:26


Simon the Cyrenian(Simon de Cyrène et ses deux fils, Alexandre et Rufus)Matthew 27:32Mark 15:21Luke 23:26
A Holy Woman Wipes the Face of Jesus(Une sainte femme essuie le visage de Jésus)Isaiah 53:2-3Mark 15:21Luke 23:26
Simon the Cyrenian
(Simon de Cyrène et ses deux fils, Alexandre et Rufus)
Matthew 27:32
Mark 15:21
Luke 23:26
A Holy Woman Wipes the Face of Jesus
(Une sainte femme essuie le visage de Jésus)
Isaiah 53:2-3
Mark 15:21

Luke 23:26


The Holy Face(La sainte face)Isaiah 53:2-3Mark 15:21Luke 23:26
The Daughters of Jerusalem(Les filles de Jérusalem)Luke 23:27-31
The Holy Face
(La sainte face)
Isaiah 53:2-3
Mark 15:21

Luke 23:26
The Daughters of Jerusalem
(Les filles de Jérusalem)
Luke 23:27-31


The Procession Nearing Calvary(Le cortège arrivant au calvaire)Mark 15:22
The Holy Women Watch from Afar(Les saintes femmes observent de loi)Matthew 27:55-56Mark 15:40-41Luke 23:49
The Procession Nearing Calvary
(Le cortège arrivant au calvaire)
Mark 15:22
The Holy Women Watch from Afar
(Les saintes femmes observent de loi)
Matthew 27:55-56
Mark 15:40-41
Luke 23:49


The Disciples Having Left Their Hiding Place Watch from Afar in Agony(Les disciples ayant quitté leur retraite assistent de loin au supplice)Luke 23:49
Jesus Taken from the Cistern(Jésus tiré de la citerne)
The Disciples Having Left Their Hiding Place Watch from Afar in Agony
(Les disciples ayant quitté leur retraite assistent de loin au supplice)
Luke 23:49
Jesus Taken from the Cistern
(Jésus tiré de la citerne)


Jesus Stripped of His Clothing(Jésus dépouillé des ses vêtements)Matthew 27:35Mark 15:24Luke 23:34John 19:23-24
The Vase of Myrrh and Gall(Le vase de myrrhe et de fiel)Matthew 27:34Mark 15:23
Jesus Stripped of His Clothing
(Jésus dépouillé des ses vêtements)
Matthew 27:35
Mark 15:24
Luke 23:34
John 19:23-24
The Vase of Myrrh and Gall
(Le vase de myrrhe et de fiel)
Matthew 27:34
Mark 15:23


The First Nail(Le premier clou)Matthew 27:34-56Mark 15:23-41Luke 23:33-49John 19:18-30
The Raising of the Cross(L'élévation de la Croix)Matthew 27:34-56Mark 15:23-41Luke 23:33-49John 19:18-30
The First Nail
(Le premier clou)
Matthew 27:34-56
Mark 15:23-41
Luke 23:33-49
John 19:18-30
The Raising of the Cross
(L'élévation de la Croix)
Matthew 27:34-56
Mark 15:23-41
Luke 23:33-49
John 19:18-30


The Five Wedges(Les Cinq coins)Matthew 27:34-56Mark 15:23-41Luke 23:33-49John 19:18-30
The Pardon of the Good Thief(Le pardon du bon Larron)Matthew 27:38Mark 15:27-28Luke 23:39-43
The Five Wedges
(Les Cinq coins)
Matthew 27:34-56
Mark 15:23-41
Luke 23:33-49
John 19:18-30
The Pardon of the Good Thief
(Le pardon du bon Larron)
Matthew 27:38
Mark 15:27-28
Luke 23:39-43


The Garments Divided by Cast Lots(Les vêtements tirés au sort)Matthew 27:35-24Mark 15:24John 23:34John 19:23-24
The Four Guards Sat Down and Watched Him(Les quatre gardes s'assirent et le gardèrent)Matthew 27:36
The Garments Divided by Cast Lots
(Les vêtements tirés au sort)
Matthew 27:35-24
Mark 15:24
John 23:34
John 19:23-24
The Four Guards Sat Down and Watched Him
(Les quatre gardes s'assirent et le gardèrent)
Matthew 27:36


What Our Lord Saw from the Cross(Ce que voyait Notre-Seigneur sur la Croix)Matthew 27:34-56Mark 15:23-41Luke 23:33-49John 19:18-30
Woman, Behold Thy Son(Stabat Mater)John 19:25-27
What Our Lord Saw from the Cross
(Ce que voyait Notre-Seigneur sur la Croix)
Matthew 27:34-56
Mark 15:23-41
Luke 23:33-49
John 19:18-30
Woman, Behold Thy Son
(Stabat Mater)
John 19:25-27


The Sorrowful Mother(Mater Dolorosa)Matthew 27:36
My God, My God, Why hast Thou forsaken Me?(Eli, Eli lama sabactani)Matthew 27:46Mark 15:34-35
The Sorrowful Mother
(Mater Dolorosa)
Matthew 27:36
My God, My God, Why hast Thou forsaken Me?
(Eli, Eli lama sabactani)
Matthew 27:46
Mark 15:34-35


"I Thirst": The Vinegar Given to Jesus("J'ai soif." Le vinaigre donné à Jésus)Matthew 27:48Mark 15:36John 19:28-29
It Is Finished(Consummatum Est)Matthew 27:50Mark 15:37Luke 23:46John 19:30
"I Thirst": The Vinegar Given to Jesus
("J'ai soif." Le vinaigre donné à Jésus)
Matthew 27:48
Mark 15:36
John 19:28-29
It Is Finished
(Consummatum Est)
Matthew 27:50
Mark 15:37
Luke 23:46
John 19:30


The Death of Jesus(La mort de Jésus)Matthew 27:50Mark 15:37Luke 23:46John 19:30
The Crowd Left Calvary While Beating Their Breasts(La foule quitte le calvaire en se frappant la poitrine)Luke 23:48
The Death of Jesus
(La mort de Jésus)
Matthew 27:50
Mark 15:37
Luke 23:46
John 19:30
The Crowd Left Calvary While Beating Their Breasts
(La foule quitte le calvaire en se frappant la poitrine)
Luke 23:48


The Confession of the Centurion(La Confession du Centurion)Matthew 27:54Mark 15:39Luke 23:47
The Chasm in the Rock in the Cave Beneath Calvary(La fente du rocher dans la grotte sous le calvaire)Matthew 27:51
The Confession of the Centurion
(La Confession du Centurion)
Matthew 27:54
Mark 15:39
Luke 23:47
The Chasm in the Rock in the Cave Beneath Calvary
(La fente du rocher dans la grotte sous le calvaire)
Matthew 27:51


The Earthquake(Le tremblement de terre)Matthew 27:51
The Centurion(Le Centurion)Matthew 27:54Mark 15:39Luke 23:47
The Earthquake
(Le tremblement de terre)
Matthew 27:51
The Centurion
(Le Centurion)
Matthew 27:54
Mark 15:39
Luke 23:47


The Dead Appear in the Temple(Les morts apparaissent dans le Temple)Matthew 27:52-53
The Dead Appear in Jerusalem(Les morts apparaissent dans Jérusalem)Matthew 27:52-53
The Dead Appear in the Temple
(Les morts apparaissent dans le Temple)
Matthew 27:52-53
The Dead Appear in Jerusalem
(Les morts apparaissent dans Jérusalem)
Matthew 27:52-53


The Thieves' Legs Are Broken(On rompt les jambes aux larrons)John 19:31-32
The Soul of the Good Thief(L'âme du bon Larron)Luke 23:42-43
The Thieves' Legs Are Broken
(On rompt les jambes aux larrons)
John 19:31-32
The Soul of the Good Thief
(L'âme du bon Larron)
Luke 23:42-43


The Strike of the Lance(Le coup de lance)John 19:33-35
The Confession of Saint Longinus(Confession de Saint Longin)John 19:33-35
The Strike of the Lance
(Le coup de lance)
John 19:33-35
The Confession of Saint Longinus
(Confession de Saint Longin)
John 19:33-35


Jesus Alone on the Cross(Jésus seul sur la Croix)
Joseph of Arimathaea Seeks Pilate to Beg Permission to Remove the Body of Jesus(Joseph d'Arimathie va trouver Pilate pour lui demander la permission d'enlever le corps de Jésus)Matthew 27:57-58Mark 15:42-45Luke 23:50-52John 19:38
Jesus Alone on the Cross
(Jésus seul sur la Croix)
Joseph of Arimathaea Seeks Pilate to Beg Permission to Remove the Body of Jesus
(Joseph d'Arimathie va trouver Pilate pour lui demander la permission d'enlever le corps de Jésus)
Matthew 27:57-58
Mark 15:42-45
Luke 23:50-52
John 19:38


Joseph of Arimathaea(Joseph d'Arimathie)Matthew 27:57-58Mark 15:42-45Luke 23:50-52John 19:38
The Descent from the Cross(La descent de croix)Matthew 27:59-60Mark 15:45-46Luke 23:53John 19:38-42
Joseph of Arimathaea
(Joseph d'Arimathie)
Matthew 27:57-58
Mark 15:42-45
Luke 23:50-52
John 19:38
The Descent from the Cross
(La descent de croix)
Matthew 27:59-60
Mark 15:45-46
Luke 23:53
John 19:38-42


The Holy Virgin Receives the Body of Jesus(La Sainte Vierge reçoit le corps de Jésus)Matthew 27:59-60Mark 15:45-46Luke 23:53John 19:38-42
The Body of Jesus Carried to the Anointing Stone(Le corps de Jésus porté à la pierre de l'onction)Matthew 27:59-60Mark 15:45-46Luke 23:53John 19:38-42
The Holy Virgin Receives the Body of Jesus
(La Sainte Vierge reçoit le corps de Jésus)
Matthew 27:59-60
Mark 15:45-46
Luke 23:53
John 19:38-42
The Body of Jesus Carried to the Anointing Stone
(Le corps de Jésus porté à la pierre de l'onction)
Matthew 27:59-60
Mark 15:45-46
Luke 23:53
John 19:38-42


The Holy Virgin Kisses the Face of Jesus Before He is Enshrouded on the Anointing Stone(La Sainte Vierge baise la face de Jésus avant qu'il ne soit enveloppé par les suaires sur la pierre de l'onction)Matthew 27:59-60Mark 15:45-46Luke 23:53John 19:38-42
Jesus Is Carried to the Tomb(Jésus porté au tombeau)Matthew 27:59-60Mark 15:45-46Luke 23:53John 19:38-42
The Holy Virgin Kisses the Face of Jesus Before He is Enshrouded on the Anointing Stone
(La Sainte Vierge baise la face de Jésus avant qu'il ne soit enveloppé par les suaires sur la pierre de l'onction)
Matthew 27:59-60
Mark 15:45-46
Luke 23:53
John 19:38-42
Jesus Is Carried to the Tomb
(Jésus porté au tombeau)
Matthew 27:59-60
Mark 15:45-46
Luke 23:53
John 19:38-42


Jesus in the Sepulchre(Jésus dans le sépulcre)Matthew 27:59-60Mark 15:45-46Luke 23:53John 19:38-42
The Two Marys Watch the Tomb(Les deux Maries observent le tombeau)Matthew 27:61Mark 15:47Luke 23:55
Jesus in the Sepulchre
(Jésus dans le sépulcre)
Matthew 27:59-60
Mark 15:45-46
Luke 23:53
John 19:38-42
The Two Marys Watch the Tomb
(Les deux Maries observent le tombeau)
Matthew 27:61
Mark 15:47
Luke 23:55


The Watch Over the Tomb(La garde du Tombeau)Matthew 27:62-66
The Watch Over the Tomb
(La garde du Tombeau)
Matthew 27:62-66

The Resurrection and Ascension


The Resurrection(La Résurrection)Matthew 28:1-15Mark 16:1-13Luke 24:1-12John 20:1-18
Mary Magdalene and the Holy Women at the Tomb(Madeleine et les saintes femmes au tombeau)Matthew 28:1-15Mark 16:1-13Luke 24:1-12John 20:1-18
The Resurrection
(La Résurrection)
Matthew 28:1-15
Mark 16:1-13
Luke 24:1-12
John 20:1-18
Mary Magdalene and the Holy Women at the Tomb
(Madeleine et les saintes femmes au tombeau)
Matthew 28:1-15
Mark 16:1-13
Luke 24:1-12
John 20:1-18


The Angel Seated on the Stone of the Tomb(L'ange assis sur la pierre du tombeau)Matthew 28:1-15Mark 16:1-13Luke 24:1-12John 20:1-18
The Madgalene Runs to the Cenacle to Tell the Apostles that the Body of Jesus is No Longer in the Tomb(Madeleine court au cénacle et avertit les apôtres que le corps de Jésus n'est plus dans le tombeau)Matthew 28:8Luke 24:8-11John 20:2
The Angel Seated on the Stone of the Tomb
(L'ange assis sur la pierre du tombeau)
Matthew 28:1-15
Mark 16:1-13
Luke 24:1-12
John 20:1-18
The Madgalene Runs to the Cenacle to Tell the Apostles that the Body of Jesus is No Longer in the Tomb
(Madeleine court au cénacle et avertit les apôtres que le corps de Jésus n'est plus dans le tombeau)
Matthew 28:8
Luke 24:8-11
John 20:2


Mary Magdalene Questions the Angels in the Tomb(Madeleine dans le tombeau interroge les ange)John 20:11-13
Saint Peter and Saint John Run to the Sepulchre(Saint Pierre et Saint Jean courent au sépulcre)Luke 24:12John 20:2-10
Mary Magdalene Questions the Angels in the Tomb
(Madeleine dans le tombeau interroge les ange)
John 20:11-13
Saint Peter and Saint John Run to the Sepulchre
(Saint Pierre et Saint Jean courent au sépulcre)
Luke 24:12
John 20:2-10


Jesus Appears to Mary Magdalene(Apparition de Jésus à Madeleine)Mark 16:9-11John 20:14-18
Touch Me Not(Noli me tangere)John 20:16-18
Jesus Appears to Mary Magdalene
(Apparition de Jésus à Madeleine)
Mark 16:9-11
John 20:14-18
Touch Me Not
(Noli me tangere)
John 20:16-18


Apparition of Our Lord to Saint Peter(Apparition de Notre-Seigneur à St-Pierre)
Jesus Appears to the Holy Women(Apparition de Jésus aux saintes femmes)Matthew 28:8-10
Apparition of Our Lord to Saint Peter
(Apparition de Notre-Seigneur à St-Pierre)
Jesus Appears to the Holy Women
(Apparition de Jésus aux saintes femmes)
Matthew 28:8-10


The Pilgrims of Emmaus on the Road(Les pèlerins d'Emmaüs en chemin)Luke 24:13-30
He Vanished from Their Sight(Il disparut à leurs yeux)Luke 24:31
The Pilgrims of Emmaus on the Road
(Les pèlerins d'Emmaüs en chemin)
Luke 24:13-30
He Vanished from Their Sight
(Il disparut à leurs yeux)
Luke 24:31


The Appearance of Christ at the Cenacle(Apparition du Christ au cénacle)Mark 16:14Luke 24:36-49John 20:19-23
The Disbelief of Saint Thomas(Incredulité de Saint Thomas)John 20:24-29
The Appearance of Christ at the Cenacle
(Apparition du Christ au cénacle)
Mark 16:14
Luke 24:36-49
John 20:19-23
The Disbelief of Saint Thomas
(Incredulité de Saint Thomas)
John 20:24-29


Saint ThomasJohn 20:24-29
Christ Appears on the Shore of Lake Tiberias(Apparition du Christ sur les bords du lac de Tibériade)John 21:1-6
Saint Thomas
John 20:24-29
Christ Appears on the Shore of Lake Tiberias
(Apparition du Christ sur les bords du lac de Tibériade)
John 21:1-6


Saint Peter Alerted by Saint John to the Presence of the Lord Casts Himself into the Water(Saint Pierre averti par Saint Jean que le Seigneur est là se jette à l'eau)John 21:7-8
The Second Miraculous Draught of Fishes(La seconde pêche miraculeuse)John 21:6-11
Saint Peter Alerted by Saint John to the Presence of the Lord Casts Himself into the Water
(Saint Pierre averti par Saint Jean que le Seigneur est là se jette à l'eau)
John 21:7-8
The Second Miraculous Draught of Fishes
(La seconde pêche miraculeuse)
John 21:6-11


Meal of Our Lord and the Apostles(Repas de Notre-Seigneur et des apôtres)John 21:9John 21:12-13
Feed My Lambs(Pais mes brebis)John 21:15-19
Meal of Our Lord and the Apostles
(Repas de Notre-Seigneur et des apôtres)
John 21:9
John 21:12-13
Feed My Lambs
(Pais mes brebis)
John 21:15-19


The Ascension(L'Ascension)John 21:15-19Mark 16:19-20Luke 24:50-53Acts 1:9-11
The Ascension(L'Ascension)Acts 1:9-11
The Ascension
(L'Ascension)
John 21:15-19

Mark 16:19-20
Luke 24:50-53
Acts 1:9-11

The Ascension
(L'Ascension)
Acts 1:9-11


Saint PaulCategory:Letter of St. Paul to the RomansCategory:First Letter of St. Paul to the CorinthiansCategory:Second Letter of St. Paul to the CorinthiansCategory:Letter of St. Paul to the GalatiansCategory:Letter of St. Paul to the EphesiansCategory:Letter of St. Paul to the PhilippiansCategory:Letter of St. Paul to the ColossiansCategory:First Letter of St. Paul to the ThessaloniansCategory:Second Letter of St. Paul to the ThessaloniansCategory:First Letter of St. Paul to TimothyCategory:Second Letter of St. Paul to TimothyCategory:Letter of St. Paul to TitusCategory:Letter of St. Paul to Philemon
Saint Paul


Category:Letter of St. Paul to the Romans
Category:First Letter of St. Paul to the Corinthians
Category:Second Letter of St. Paul to the Corinthians
Category:Letter of St. Paul to the Galatians
Category:Letter of St. Paul to the Ephesians
Category:Letter of St. Paul to the Philippians
Category:Letter of St. Paul to the Colossians
Category:First Letter of St. Paul to the Thessalonians
Category:Second Letter of St. Paul to the Thessalonians
Category:First Letter of St. Paul to Timothy
Category:Second Letter of St. Paul to Timothy
Category:Letter of St. Paul to Titus
Category:Letter of St. Paul to Philemon

This category currently contains no pages or media.

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Languages
Toolbox